Евгений Дятлов — Вороные кони songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Вороные кони" van Евгений Дятлов.
Songteksten
От девичьих грез и до бабьих слез
Всё нам кем-то давно завещано.
И стоит одна, как крутой утес,
Над раскинутой степью женщина.
Только сердца стук, только ветра вой,
Ожиданием ночь пропитана
И летит табун над седой травой,
Не касаясь её копытами.
Припев:
Вороные кони мрак ночной разгонят,
Поднимая в небо первую росу.
А гнедые кони, рыжие кони
В гривах золотистых утро принесут.
В гривах золотистых утро принесут.
Ты лети мой конь, ты развей печаль.
Наша жизнь из надежды соткана.
Но плывут мечты кораблями в даль,
Возвращаясь простыми лодками.
А в душе огонь недожитых лет,
Раздуваемый всеми ветрами.
Ты лети мой конь, принеси ответ
На любовь мою беззаветную.
Припев:
Songtekstvertaling
Van dromen van meisjes tot tranen van vrouwen
Alles is aan ons nagelaten door iemand lang geleden.
En staat alleen als een steile klif,
Boven de uitgestrekte steppe, een vrouw.
Slechts een hartslag, alleen de wind die huilt,
De nacht is verzadigd met verwachting
En de kudde vliegt over het grijze gras,
Raak het niet aan met je hoeven.
Chorus:
Zwarte paarden zullen de duisternis van de nacht verspreiden.,
De eerste dauw naar de hemel.
En de Bay horses, de red horses
Golden manes in de ochtend zal brengen.
Golden manes in de ochtend zal brengen.
Je vliegt mijn paard, je verdrijft het verdriet.
Ons leven is gemaakt van hoop.
Maar dromen varen als schepen in de verte,
Terug met eenvoudige Boten.
En in de ziel van het vuur van kortlevende jaren,
Door alle windstreken.
Je vliegt mijn paard, breng het antwoord
Op mijn onzelfzuchtige liefde.
Chorus: