Евгений Росс — Ты меня не тревожь songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ты меня не тревожь" van Евгений Росс.
Songteksten
Ты меня не тревожь —
Моё сердце болит,
Не унять эту боль
Словно свежие раны!
Отболит, отгорит
Осень смоет дождём
И уйдёт, словно ночь,
С предрассветным туманом
Ты меня не тревожь!
Всё само отболит,
Одиночества след
Заметёт непогода,
А весной, как всегда
Проплывут облака
Отражаясь в реке
С неизвестностью брода
Странная боль —
Дней паралель
Странная жизнь —
Не без потерь
Странный сюжет —
Верь иль, не верь
Странный вопрос:
Кто ты теперь?!
Ты меня не тревожь:
Просит слова душа,
Горький вкус на губах —
Покаяния слёзы,
Искупления боль
По живому да соль —
Не забытая быль,
Наши прошлые грёзы!..
Странная боль —
Дней паралель
Странная жизнь —
Не без потерь
Странный сюжет —
Верь иль, не верь
Странный вопрос:
А кто мы теперь?.
Songtekstvertaling
Val me niet lastig. —
Mijn hart doet pijn.,
Stop deze pijn niet
Als verse wonden!
Zal otbelit
De herfst zal weggewassen worden door de regen.
En het zal weggaan als de nacht.,
Met mist voor zonsopgang
Val me niet lastig!
Alles zal op zichzelf worden afgewezen.,
Eenzaamheid pad
Het weer zal het bedekken.,
En in de lente, zoals altijd
Wolken gaan voorbij
Weerspiegeld in de rivier
Met de onbekende Ford
Vreemde pijn —
Dagen parallel
Vreemd leven —
Niet zonder verliezen
Een vreemd verhaal —
Geloof het of niet.
Vreemde vraag.:
Wie ben je nu?!
Val me niet lastig.:
Vraagt naar het woord ziel,
Bittere smaak op de lippen —
Berouw tranen,
De verlossing van de pijn
Levend Ja zout —
Een waar verhaal niet vergeten,
Onze vroegere dromen! ...
Vreemde pijn —
Dagen parallel
Vreemd leven —
Niet zonder verliezen
Een vreemd verhaal —
Geloof het of niet.
Vreemde vraag.:
Wie zijn we nu?.