Евгений Кемеровский — Столыпинский вагон songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Столыпинский вагон" van Евгений Кемеровский.

Songteksten

Перелески да просёлки,
Но не видно ни шиша,
Я лежу на верхней полке,
Рядом жмутся кореша…
Виден цырик по походке,
Ну, а щёки — шире плеч…
Сапогом — да по решётке:
«Всем лицом к проходу лечь!»
Столыпинский вагон,
Квадратные колёса,
Вся жизнь — как перегон
По краешку откоса…
Столыпинский вагон…
Прикатили — лес да горы,
Ни дороги, ни огней…
Только лязгают затворы,
Только лают псы всё злей…
Так я вам теперь и дался,
Лучше уж в спине дыра!
Вот двенадцатый назвался,
Ну. Тринадцатый, пора!
Ох, и многих заносило
В эти гиблые места!
Безымянные могилы
Без звезды и без креста…
И хоть лбом о стенку бейся —
Не докажешь ни фига…
Так и катимся по рельсам,
Бесконечным, как срока…

Songtekstvertaling

Bossen en landwegen,
Maar geen shish is zichtbaar,
Ik sta op de bovenste plank.,
Naast huddle vrienden…
Zichtbare Cyric gang,
De wangen zijn breder dan de schouders.…
Boot-Ja op het net:
"Iedereen naar het altaar!"
Stolypin wagon,
Vierkante wielen,
Al het leven is als een podium.
Aan de rand van de helling…
Stolypin wagon…
Opgerolde bossen en bergen,
Geen weg, geen lichten.…
Alleen de bouten klampen,
Alleen de honden blaffen nog erger.…
Zo heb je me nu gekregen.,
Ik heb liever een gat in mijn rug!
Hier is de twaalfde,
Dertien, het is tijd.
Oh, en veel slipjes
Naar deze gevaarlijke plaatsen!
Ongemarkeerde graven
Zonder een ster en zonder kruis…
En hoewel je voorhoofd tegen de muur klopt —
Je kunt niets bewijzen.…
Dus rollen we langs de rails,
Oneindig als tijdslimiet…