Everything But The Girl — Shadow On A Harvest Moon songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Shadow On A Harvest Moon" van Everything But The Girl.

Songteksten

Let me tell you about this torch I carry
It’s not much of a career
And it won’t make my fortune I fear
But it stays alight and won't be buried
It's brighter year-by-year
And someday it will surely disappear
When it does I'll know I've laid to rest
The ghost of your unhappiness
That flits around from room to room
A widow on a honeymoon
A shadow on a harvest moon
So put away this torch you carry
For it’s doing you no good
And surely you know by now that you should
And come the day you die or marry
Will you be understood
When you say that you wanted but never could
Turn your back and lay to rest
The ghost of your unhappiness
That flits around from room to room
A widow on a honey moon
A shadow on a harvest moon
I write these words to make them true,
«I've drowned my torch and so should you.»

Songtekstvertaling

Laat me je vertellen over die toorts die ik bij me heb.
Het is niet echt een carrière.
En het zal mijn fortuin niet maken, vrees ik.
Maar het blijft branden en zal niet begraven worden.
Het is helderder van jaar tot jaar.
En op een dag zal het zeker verdwijnen
Als het zover is, Weet ik dat ik te ruste heb gelegd.
De geest van je ongeluk
Die rondvliegt van kamer naar kamer.
Een weduwe op huwelijksreis
Een schaduw op een oogstmaan
Dus doe die fakkel weg die je draagt.
Want het doet je geen goed.
En je weet nu toch dat je zou moeten
En kom op de dag dat je sterft of trouwt
Zullen jullie begrepen worden?
Als je zegt dat je wilde maar nooit kon
Draai je om en rust uit.
De geest van je ongeluk
Die rondvliegt van kamer naar kamer.
Een weduwe op een honingmaan
Een schaduw op een oogstmaan
Ik schrijf deze woorden om ze waar te maken.,
"Ik heb mijn toorts verdronken en dat zou jij ook moeten doen.»