Every Time I Die — Just As Real But Not As Brightly Lit songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just As Real But Not As Brightly Lit" van Every Time I Die.

Songteksten

Creeping up a wall of glass,
Creeping up a wall of glass,
I’m entirely made of sand.
Lurching up. Feeding back.
What the canyon wants
The canyon gets.
And the canyon craves
An apology and a pound of flesh.
I thought I felt.
I thought I saw.
I thought I knew.
So much chatter.
Let there be shade.
Un-illuminate.
Nothing will change
If you don’t lead with your shadow.
Let there be shade.
Un-illuminate.
Exhale the plague.
Cloud your vision.
An unpainted corner, my kingdom come.
Silence tells me I can’t escape it.
Now we write our names on the moon in blood.
I have set us back twenty centuries.
All the letters sent with no address.
Is he talking to or talking down to me?
They’ll kill us They’ll kill us They’ll kill us if they have the chance.
I hear their conversations.
They’d kill us if they had the chance.
I’ll be the first to take it.
I still feel like someone is watching,
Though I’m not sure if that someone is listening.
It don’t matter much to my suffering
Because I know for a fact no one’s answering.
Let there be shade.
Un-illuminate.
Nothing will change
If you don’t lead with your shadow.
I was on the shoulders of leviathans
But I couldn’t see through the fog of anger.
And I failed myself like I did before.
My work is lost. All my reckoning.
Back to sin. Back to shame.
Back into the quicksand.
Guarding an empty house.
Guarding an empty house.
I have lost everything I had found.
Sorrow will overcome.
Sorrow will overcome.

Songtekstvertaling

Een muur van glas besluipen,
Een muur van glas besluipen,
Ik ben helemaal van zand.
Op de loer liggen. Zich voeden.
Wat de canyon wil
De canyon wordt.
En de canyon hunkert
Een verontschuldiging en een pond vlees.
Ik dacht dat ik voelde.
Ik dacht dat ik het zag.
Ik dacht dat ik het wist.
Zoveel geklets.
Laat er schaduw zijn.
Ontlichtend.
Er zal niets veranderen.
Als je niet leidt met je schaduw.
Laat er schaduw zijn.
Ontlichtend.
Adem de pest uit.
Vertroebeld je zicht.
Een onbeschilderde hoek, mijn koninkrijk komt.
Stilte zegt me dat ik er niet aan kan ontsnappen.
Nu schrijven we onze namen op de maan in bloed.
Ik heb ons twintig eeuwen teruggezet.
Alle brieven zonder Adres.
Praat hij tegen me of praat hij tegen me?
Ze zullen ons doden als ze de kans hebben.
Ik hoor hun gesprekken.
Ze zouden ons vermoorden als ze de kans hadden.
Ik ben de eerste die het neemt.
Ik heb nog steeds het gevoel dat iemand kijkt.,
Hoewel ik niet zeker ben of die iemand luistert.
Het maakt niet veel uit voor mijn lijden.
Want ik weet zeker dat niemand opneemt.
Laat er schaduw zijn.
Ontlichtend.
Er zal niets veranderen.
Als je niet leidt met je schaduw.
Ik lag op de schouders van leviathans.
Maar ik kon niet door de mist van woede kijken.
En ik heb mezelf in de steek gelaten, zoals ik eerder deed.
Mijn werk is verloren. Al mijn berekeningen.
Terug naar de zonde. Terug naar schaamte.
Terug het drijfzand in.
Een leeg huis bewaken.
Een leeg huis bewaken.
Ik heb alles verloren wat ik gevonden had.
Verdriet zal overwinnen.
Verdriet zal overwinnen.