Every Time I Die — Decayin' With The Boys songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Decayin' With The Boys" van Every Time I Die.
Songteksten
Yeah!
I ain’t afraid of the dark
I ain’t worried about the savages loose in the night
But you show me the things I’ve done and girl you know
I get ch-ch-chills
All down my crooked spine
Kill the lights
Kill the lights
Kill the lights
I’ve seen to much
If so below, then as above
Lord knows I’ve seen enough
It’s crystal clear and uglier then I thought
Desperate and lonely juggernauts
Illuminate the filth
With the glow of your righteous heart
Shine a light upon the world
And I’ll scurry back to the dark
Lights on Rats out
The uppers lower me into the hive
The lights are low, us weeds come alive
Downers pick me up into a ditch
I cannot scratch this never-ending itch
Salvation is a hell of a thing
Salvation is a hell of a thing
Salvation is a hell of a thing
Pull the dust up over your eyes
I don’t believe I’ll have a revelation with all these secrets of mine
And if I ever have a holy vision
It’s going to be, two at a time
I got so much soul in me that I’m barely alive
I’ve been down and out for so long I can’t be revived
Yeah!
I ain’t afraid to be long lost
I ain’t bothered by the silence, the cold, or the roads that stretch for miles
But you show me the man I’ve become and you girl you know
I want to tie up a rope
And crack my crooked spine
Kill the lights
Kill the lights
Kill the lights
I’ve seen to much
Songtekstvertaling
Ja!
Ik ben niet bang in het donker.
Ik maak me geen zorgen over de wilden in de nacht.
Maar laat me de dingen zien die ik gedaan heb en meisje die je kent
Ik krijg rillingen.
Helemaal over mijn kromme rug
Doe de lichten uit.
Doe de lichten uit.
Doe de lichten uit.
Ik heb veel gezien.
Zo ja, dan als boven
Ik heb genoeg gezien.
Het is kristalhelder en lelijker dan ik dacht
Wanhopige en eenzame juggernauten
Verlicht de vuiligheid
Met de gloed van je rechtschapen hart
Schijn een licht op de wereld
En ik ga terug naar het donker
Lichten op ratten uit
De uppers laten me zakken in de korf.
De lichten zijn laag, ons onkruid komt tot leven
Downers pikken me op in een greppel.
Ik kan deze eindeloze jeuk niet krabben.
Verlossing is een hel van een ding
Verlossing is een hel van een ding
Verlossing is een hel van een ding
Trek het stof over je ogen
Ik geloof niet dat ik een openbaring zal hebben met al die geheimen van mij.
En als ik ooit een heilige visie heb
Het wordt twee tegelijk.
Ik heb zoveel ziel in me dat ik amper leef.
Ik ben zo lang weggeweest dat ik niet meer tot leven kan worden gewekt.
Ja!
Ik ben niet bang om lang verloren te zijn.
Ik heb geen last van de stilte, de kou, of de wegen die mijlen ver strekken.
Maar je laat me de man zien die ik ben geworden en je meisje die je kent
Ik wil een touw vastbinden.
En breek mijn scheve ruggengraat
Doe de lichten uit.
Doe de lichten uit.
Doe de lichten uit.
Ik heb veel gezien.