Every Time I Die — Cities And Years songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Cities And Years" van Every Time I Die.
Songteksten
Play with the bow at the bridge
Tune your voices to minor chords
This is the lowest we’ve ever been
Until we bend for the offering
We’re giving a knee jerk response to the awe
We come strapped to the bed
On display from the duty of tour
Oh they picked up the signals
We tapped to the prisoners
Our sea legs were lost on the march
From the graves to the cross
We brandish the plague of the middleman’s heart
Sing the rats through the gate
I was still in one piece
When they tied me to the back of the car
But I met the road and I’ve slept
With thousands of miles since the day I was born
Our shoes are milled to the sole
And our souls are skin and bones
If I’m but a stranger still
Just move the severed pieces around
So course is the world
We’re going back and forth
And back and forth
Grinding our bodies into dust
We’ll never make it home alive
We’ll never make it home alive
We’ll never make it home alive
Play with the bow at the bridge
All the girls by the enemy line
All the girls by the enemy line
Woe, such remarkable woe
Hold sight of him
Hold sight of him
Point him out
I was still in one piece
When they tied me to the back of the car
But I met the road and I’ve slept
With thousands of miles since the day I was born
Our shoes are milled to the sole
And our souls are skin and bone
If I’m but a stranger still
Just move the severed pieces around
So course is the world
We’re going back and forth
And back and forth
Grinding our bodies into dust
War come with us home
War come with us home
War come with us home
War come with us home
Songtekstvertaling
Speel met de boog bij de brug
Stem af op kleine akkoorden.
Dit is het laagste wat we ooit zijn geweest.
Tot we buigen voor het offer
We geven een knie jerk reactie op de ontzag
We komen vastgebonden op het bed.
Ter vertoning van de plicht van de tour
Ze hebben de signalen opgevangen.
We tappen de gevangenen af.
Onze zeebenen verloren op de Mars.
Van de graven naar het kruis
We brandmerken de plaag van het hart van de tussenpersoon.
Zing de ratten door de poort
Ik was nog heel.
Toen ze me vastbonden aan de achterkant van de auto.
Maar ik ontmoette de weg en ik heb geslapen
Met duizenden kilometers sinds mijn geboorte.
Onze schoenen zijn aan de zool gemalen
En onze zielen zijn huid en botten
Als ik maar een vreemde ben.
Verplaats de afgehakte stukken.
Dus natuurlijk is de wereld
We gaan heen en weer.
En heen en weer
Onze lichamen tot stof vermalen
We komen nooit levend thuis.
We komen nooit levend thuis.
We komen nooit levend thuis.
Speel met de boog bij de brug
Alle meisjes bij de vijandelijke linie
Alle meisjes bij de vijandelijke linie
Wee, zo ' n opmerkelijke wee
Hou hem in de gaten.
Hou hem in de gaten.
Wijs hem aan.
Ik was nog heel.
Toen ze me vastbonden aan de achterkant van de auto.
Maar ik ontmoette de weg en ik heb geslapen
Met duizenden kilometers sinds mijn geboorte.
Onze schoenen zijn aan de zool gemalen
En onze zielen zijn vel en bot
Als ik maar een vreemde ben.
Verplaats de afgehakte stukken.
Dus natuurlijk is de wereld
We gaan heen en weer.
En heen en weer
Onze lichamen tot stof vermalen
De oorlog gaat met ons mee naar huis
De oorlog gaat met ons mee naar huis
De oorlog gaat met ons mee naar huis
De oorlog gaat met ons mee naar huis