Every Avenue — Whatever Happened To You songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Whatever Happened To You" van Every Avenue.
Songteksten
You got your new pills, some kind of cheap thrills
We used to bet who’d be the first one to make it out
You’ve got your rat race, I’ve got my goose chase
We’re running circles 'round the same thing, aren’t we now?
Time will never wait, I’ve learned the hard way
'Cause I don’t recognize the face in front of me
I am the same as I was when I was younger
Whatever happened to you
I’ll never change with the lines on my face
I’m still the person you knew, whatever happened to you
You know you had a chance, the world in your hands
You could’ve had it all if you’d have got your shit straight
You’re off the deep end and now your old friends
Are sick of drowning in your sorrows, listen now
We fought the same fight and I stood by your side
But I can’t stick around and watch you crumble
Time will never wait, I’ve learned the hard way
'Cause I don’t recognize the face in front of me
I am the same as I was when I was younger
Whatever happened to you
I’ll never change with the lines on my face
I’m still the person you knew, whatever happened to you
I am the same as I was when I was younger
I am the same as I was when I was younger
Whatever happened to you
I’ll never change with the lines on my face
I’m still the person you knew, whatever happened to you
Songtekstvertaling
Je hebt je nieuwe pillen, een soort goedkope sensatie.
We hadden gewed wie er als eerste zou uitkomen.
Jij hebt je rat race, Ik heb mijn ganzenjacht
We lopen rond hetzelfde, nietwaar?
De tijd zal nooit wachten, Ik heb het op de harde manier geleerd
Want ik herken het gezicht voor me niet.
Ik ben hetzelfde als toen ik jonger was.
Wat is er met jou gebeurd?
Ik zal nooit veranderen met de lijnen op mijn gezicht
Ik ben nog steeds de persoon die je kende, wat er met je gebeurd is.
Je weet dat je een kans had, de wereld in je handen
Je had het allemaal kunnen hebben als je alles goed had gehad.
Je bent uit het diepe en nu je oude vrienden
Ik ben het zat om in je verdriet te verdrinken.
We vochten hetzelfde gevecht en ik stond aan jouw zijde.
Maar ik kan niet blijven en toekijken hoe je afbrokkelt.
De tijd zal nooit wachten, Ik heb het op de harde manier geleerd
Want ik herken het gezicht voor me niet.
Ik ben hetzelfde als toen ik jonger was.
Wat is er met jou gebeurd?
Ik zal nooit veranderen met de lijnen op mijn gezicht
Ik ben nog steeds de persoon die je kende, wat er met je gebeurd is.
Ik ben hetzelfde als toen ik jonger was.
Ik ben hetzelfde als toen ik jonger was.
Wat is er met jou gebeurd?
Ik zal nooit veranderen met de lijnen op mijn gezicht
Ik ben nog steeds de persoon die je kende, wat er met je gebeurd is.