Evert Taube — Så skimrande var aldrig havet songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Så skimrande var aldrig havet" van Evert Taube.
Songteksten
Såskimrande var aldrig havet
och stranden aldrig såbefriande,
fälten, ängarna och träden, aldrig såvackra
och blommorna aldrig såljuvligt doftande
som när du gick vid min sida
mot solnedgången, aftonen den underbara,
dådina lockar dolde mig för världen,
medan du dränkte alla mina sorger,
älskling,
i din första kyss.
Songtekstvertaling
Dus glinsterend was nooit de zee
and the beach never so friendly,
de velden, weiden en bomen, nooit zo mooi
and the flowers never sopleasant fragmentant
zoals toen je aan mijn zijde liep
op weg naar zonsondergang, avond de prachtige,
dendina lokt me weg voor de wereld.,
terwijl jij al mijn verdriet verdronk.,
Darling,
in je eerste kus.