Evert Taube — När jag var en ung caballero songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "När jag var en ung caballero" van Evert Taube.

Songteksten

När jag var en ung caballero
jag levde i Rio Janeiro.
Jag levde för kärlek, för solsken och sång,
för kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
För kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
En dag påPiezetta Patrulla
jag mötte en stilig fanciulla,
som levde för kärlek, för solsken och sång,
för kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
För kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Jag gjorde en djup reverencia.
Hon sade: «Mitt namn är Valencia».
Jag lever för kärlek, för solsken och sång,
för kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
För kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Hon svepte sig i sin mantilla
och följde mig till min castilla.
Vi levde i kärlek, i solsken och sång,
för kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
För kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Hon hade en röst molto bello,
och jag spelade påmin cello,
jag spelte om kärlek, om solsken och sång,
för kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
För kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Men när det blev tomt i plånboka,
dåbörja' Valencia att bråka.
för kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
För kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Hon gick till Teatro Colonna
och blev direktörns primadonna,
primadonna för kärlek, för solsken och sång,
för kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
För kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Men själv i den tropiska kväll, o,
jag spelar såensam min cello
och sjunger om kärlek, om solsken och sång,
för kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
För kärlek, för solsken och sång. Pling-plong!

Songtekstvertaling

Toen ik een jonge caballero was
Ik woonde in Rio Janeiro.
Ik leefde voor de liefde, voor de zon en het zingen,
voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
Voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Op een dag patrouilleren piezetta
Ik heb een knappe fanciulla ontmoet.,
die leefde voor de liefde, voor de zon en het zingen,
voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
Voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Ik maakte een diepe reverencia.
Ze zei: "Mijn naam is Valencia."
I live for love, for sunshine and singing,
voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
Voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Ze wikkelde zich in haar mantilla.
en volgde me naar mijn castilla.
We leefden in liefde, in zonneschijn en zingen,
voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
Voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Ze had een stem molto bello.,
en ik speelde onmin cello,
Ik speelde over liefde, over zonneschijn en zingen,
voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
Voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Maar toen het leeg werd in de portemonnee,
begin dan met ' Valencia om te vechten.
voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
Voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Ze ging naar het Teatro Colonna
en werd de primadonna van de directeur.,
primadonna voor de liefde, voor de zon en het zingen,
voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
Voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Maar hijzelf in de tropische avond, o,
Ik speel zo alleen mijn cello
en zingt over liefde, over zonneschijn en zingen,
voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!
Tra-la-la!!!
Voor liefde, voor zonneschijn en zingen. Pling-plong!