Evereve — Misery's Dawn songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Misery's Dawn" van Evereve.
Songteksten
Do you believe in heaven or do you believe in pain?
A sanctuary built for the mischosen
Is it the final contradiction or just an irony of fate?
Doomed we are to drown in an empty ocean
In Misery’s dawn…
Can’t you see?
God’s forgotten children struggle for their lives
While innocent convictors celebrate the knive
«I'll always be with you" — But I’ve never really been
On your way back to the gallows, destiny’s fulfilled
Misery’s dawn
Can’t you see?
Misery’s dawn
Together from a black sea of stars we shall arise
To fall down once more, failure in disguise
In tragedy’s harvest the fruit’s a bitter loss
They broke your wings and make you tumble down… at any cost
You burned me with your poisoned seed of doubt
Why do you want me to suffer?
Is this the day of geaven or is this the day of pain?
I closed my heart forever as the blade slowly opened your veins…
Misery’s dawn
Can’t you see?
This is my private misery
Songtekstvertaling
Geloof je in de hemel of geloof je in pijn?
Een heiligdom gebouwd voor de verkeerde keuze
Is het de laatste tegenstrijdigheid of gewoon de ironie van het lot?
Verdoemd zijn wij om te verdrinken in een lege Oceaan.
In Misery ' s dawn…
Zie je het niet?
Gods vergeten kinderen vechten voor hun leven.
Terwijl onschuldige veroordeelden de knive vieren
"Ik zal altijd bij je zijn" — maar ik ben nooit echt
Op de terugweg naar de galg, is het lot vervuld.
Misery ' s dawn
Zie je het niet?
Misery ' s dawn
Samen uit een Zwarte Zee van sterren zullen we opstaan
Om weer neer te vallen, mislukking in vermomming
Bij de oogst van een tragedie is het fruit een bitter verlies
Ze braken je vleugels en lieten je vallen... tegen elke prijs.
Je hebt me verbrand met je vergiftigde zaad van twijfel.
Waarom wil je dat ik lijd?
Is dit de dag van geaven of is dit de dag van de pijn?
Ik sloot mijn hart voor altijd terwijl het lemmet langzaam je aderen opende.…
Misery ' s dawn
Zie je het niet?
Dit is mijn privé ellende.