Ever Forthright — All Eyes on the Earth songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All Eyes on the Earth" van Ever Forthright.

Songteksten

fortune
I’ve figured out
the perfect plan to build
in their hours of laughing
minutes shall rewrite the course
of their lives
forever
shade (shade)
for years (for years)
we’d watch you grow
and be ok we’d wait
for years (for years)
to watch you grow
and see you fade (we'll see you fade)
but now you see what i mean
(but now you see what i mean)
cause when i told you
that this was the end
you didn’t believe me
(you didn’t believe me)
that i could strike city lights
and scaling homes
and tear your civilization down
(to the ground)
precious moments turn to dust
a failing bloodline approaches
countdown
time was, time is time is over
they charm their way with promise
with words appealing to your honesty
your beliefs
shade (shade)
for years (for years)
we’d watch you grow
and be ok we’d wait
for years (for years)
to watch you grow
and see you fade (we'll see you fade)
only the greater world
will see its own
(passengers of akin mind)
only the greater world
will see its own
(waves aglow, surround)
(the sound it ignites love and fire)
running for the gate
never gonna make it out alive
and I see your eyes
and feel their life
(the sound it ignites love and fire)
holding on to faith
that we’re gonna make it out alive
and see the skies
(the grand outline comes down)
I didn’t give permission
(please let us go)
I didn’t give permission now
(please let us live)
your bloodline is no longer
no escape
bound to drift eternally
true to space
forever moving towards the barren waste
drawn unto the vacant edge
finally
all of my thoughts
are made to manifest
bound to drift eternally
true to space
forever moving towards the barren waste
drawn unto the vacant edge

Songtekstvertaling

Fortune
Ik weet het al.
het perfecte plan om te bouwen
in hun uren van lachen
de notulen zullen de koers herschrijven
van hun leven
altijd
schaduw (schaduw)
voor jaren (voor jaren)
we zouden je zien groeien.
en het komt goed we zouden wachten
voor jaren (voor jaren)
om je te zien groeien
and see you fade (we will see you fade)
maar nu snap je wat ik bedoel.
(maar nu zie je wat ik bedoel)
want toen ik je vertelde
dat dit het einde was
je geloofde me niet.
je geloofde me niet .)
dat ik de stadslichten kon raken
en gloeiende huizen.
en jullie beschaving afbreken
(op de grond)
kostbare momenten veranderen in stof
een falende bloedlijn nadert
countdown
tijd was, tijd is tijd is voorbij
ze charmeren hun weg met belofte
met woorden die je eerlijkheid aanspreken
uw geloof
schaduw (schaduw)
voor jaren (voor jaren)
we zouden je zien groeien.
en het komt goed we zouden wachten
voor jaren (voor jaren)
om je te zien groeien
and see you fade (we will see you fade)
alleen de grote wereld
zal zijn eigen zien
(passagiers van akin mind)
alleen de grote wereld
zal zijn eigen zien
(golven gloeien, surround)
(het geluid ontsteekt liefde en vuur)
rennen naar de poort
ik kom er nooit levend uit.
en ik zie je ogen
en hun leven voelen
(het geluid ontsteekt liefde en vuur)
vasthouden aan het geloof
dat we er levend uitkomen.
en zie de hemel
(de grote schets komt naar beneden)
Ik heb geen toestemming gegeven.
laat ons alsjeblieft gaan .)
Ik heb nu geen toestemming gegeven.
laat ons leven.)
je bloedlijn is niet langer
geen ontsnapping mogelijk
gebonden om eeuwig te drijven
trouw aan de ruimte
voor altijd op weg naar het onvruchtbare afval
aangetrokken tot de lege rand
eindelijk
al mijn gedachten
zijn gemaakt om zich te manifesteren
gebonden om eeuwig te drijven
trouw aan de ruimte
voor altijd op weg naar het onvruchtbare afval
aangetrokken tot de lege rand