Eunia Simbagoye — Sifa songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sifa" van Eunia Simbagoye.

Songteksten

Sifa sifa sifa
Na utukufu ni vyako
Sifa sifa sifa
Na utukufu ni vyako
Bwana ni mwokozi wangu
Bwana ni nulu yangu
Bwana Jehova jile
Mimi ninakupenda
Sifa sifa sifa
Na utukufu ni vyako
Sifa sifa sifa
Na utukufu ni vyako
Mimi ninakumbuka
Upendo wako wa ajabu
Urimtowa mwana wako wapekee
Kuja kuniokowa
Sitachoka kukuimbia
Mpaka siku ya mwisho
Yesu nikuone
Mungu wa Nazareth
Sifa sifa sifa (sifa zako baba)
Na utukufu ni vyako (yesu)
Sifa sifa sifa (sifa zako Yesu)
Na utukufu ni vyako
Sifa sifa sifa (uuu sifa zako Yesu)
Na utukufu ni vyako
(oh)Sifa sifa sifa (sifa zako Yesu)
Na utukufu ni vyako
Tutaimba tutacheza tuki muona yesu
Tukimuon’alie tufia msalaba
Tutaimba tutacheza tukimuona yesu
Mataifa nayo yatakusanyika,
Tutimba (wa china) tutacheza (Australia,) tukimuona Yesu (Tanzania Burundi na
Rwanda)
Tutaimba (tutakusanyika) tutacheza (tukiimba) tukimuona Yesu
Ooh tutaimba!
Tutaimba (uuuu) tutacheza tukimuona yesu
Ooh tutaimba
Tutaimba (tutacheza) tutacheza (hallelujah)tukimuona yesu
(Oh tutaimba) Tutaimba (imba imba imba) tutacheza (tutacheza)tukimuona yesu
(Oh tutacheza) tutaimba «oh"tutacheza tutacheza tukimuona Yesu
Ye ye ye ye tutaimba tutaimba tutacheza tutacheza kwafuraha tukimuona Yesu
Uuuu ye yeaaaaaa… uuuu
Wo wo wo wo wo wo wo woooo
Tutaimba, tutaimba, tukimuona
ooooh Ye Ye Ye Ye Ye Ye Ye Ye Yesu…
Tutakuimbiya… Hallelujah!

Songtekstvertaling

Attributen attributen attributen
De uwe is de glorie.
Attributen attributen attributen
De uwe is de glorie.
De Heer is mijn redder.
Jehova is mijn nulu.
Heer Jehova jile
Ik hou van je.
Attributen attributen attributen
De uwe is de glorie.
Attributen attributen attributen
De uwe is de glorie.
Ik weet het nog.
Uw prachtige liefde
Urimp uw enige zoon
Kom en red me
Ik zal niet moe worden van het zingen voor jou.
Tot de laatste dag
Laat me je zien.
De God van Nazareth
Kwaliteiten kwaliteiten kwaliteiten (kwaliteiten van je vader)
En u bent de heerlijkheid (Jezus).)
Loof de lof.)
De uwe is de glorie.
Loof de lof (uuu uw lof Jezus)
De uwe is de glorie.
(zie)loof de lof (uw lof Jezus)
De uwe is de glorie.
We zullen zingen we zullen spelen als we Jezus zien
Als we voor hem sterven van het kruis
We zullen zingen we zullen spelen als we Jezus zien
En de naties zullen bijeengebracht worden.,
Timba (china) we zullen spelen (Australië,) het zien van Jezus (Tanzania en Burundi
Rwandese)
We zullen zingen (samen) we zullen spelen (zingen) als we Jezus zien
Ooh we zullen zingen!
We zullen zingen (uuuu) en we zullen spelen als we Jezus zien
Ooh we will sing
We zullen zingen (we zullen spelen) we zullen spelen (Halleluja)als we Jezus zien
We zullen zingen als we Jezus zien
We zullen Oz zingen we zullen spelen als we Jezus zien
We zullen zingen we zullen zingen we zullen spelen we zullen blij zijn om Jezus te zien
Kuuuu yeaaaaaaaa O uuuuu
Wo wo wo wo Wo wo woooo
We zullen zingen, we zullen zingen, hem zien
ooooh Ye Ye Ye Ye Jezus…
We Zullen Voor U Zingen O Halleluja.