Eugenio Finardi — Jamaica Farewell songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Jamaica Farewell" van Eugenio Finardi.
Songteksten
Down the way where the nights are gay
and the sun shines daily on the mountain top
I took a trip on a sailing ship
and when I reached Jamaica I made a stop
But I’m sad to say I’m on my way
won’t be back for many a day
my heart is down, my head is turnin' around
I had to leave a little girl in Kingston town
Sounds of laughter everywhere and
the dancing girls swaying to and fro
I must declare my heart is there
thou I’ve been from Maine to Mexico
But I’m sad to say I’m on my way
won’t be back for many a day
my heart is down, my head is spinnin' around
I had to leave a little girl in Kingston town
Down at the market you can hear
ladies cry out while on their heads they bear
Aky rice and salt fish are nice
and the Rum is fine anytime o' year
But I’m sad to say I’m on my way
won’t be back for many a day
my heart is down, my head is turnin' around
I had to leave a little girl in Kingston town
Songtekstvertaling
Op de weg waar de nachten homo zijn
en de zon schijnt dagelijks op de bergtop
Ik maakte een reis op een zeilschip.
en toen ik Jamaica bereikte maakte ik een stop
Maar ik ben helaas onderweg.
zal niet lang meer terug zijn.
mijn hart is naar beneden, mijn hoofd draait om
Ik moest een klein meisje achterlaten in Kingston town.
Geluiden van gelach overal en
de dansende meisjes die heen en weer schommelen
Ik moet zeggen dat mijn hart daar is.
ik ben van Maine naar Mexico geweest.
Maar ik ben helaas onderweg.
zal niet lang meer terug zijn.
mijn hart is naar beneden, mijn hoofd draait rond
Ik moest een klein meisje achterlaten in Kingston town.
Op de markt kun je horen
dames schreeuwen terwijl ze op hun hoofd dragen
Aky rice and salt fish are nice
en de Rum is altijd in orde.
Maar ik ben helaas onderweg.
zal niet lang meer terug zijn.
mijn hart is naar beneden, mijn hoofd draait om
Ik moest een klein meisje achterlaten in Kingston town.