Eugenio Bennato — Ritmo di contrabbando songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ritmo di contrabbando" van Eugenio Bennato.

Songteksten

Mi-
None none none
Si7
nun'? ommo cu bace fore
na ca umo cu stece a casa
Mi-
fore ce manna lu servitore.
None none none
Si7
nu mandare can un te vole
na c’aggiu mannatu ieu
Mi-
aggiu perso le parole
Si7
Quando sona la taranta
Mi-
? il mio sud che dal suo ghetto
Si7
sta sfidando tutto il mondo
Mi-
col suo ritmo maledetto
Si7
sta sfidando anche l’inferno
Mi-
il mio sud scomunicato
Si7
quando sona la taranta
Mi-
quella musica? il peccato.
Quando sona la tammorra
? il mio sud che sta partendo
come parte Don Chisciotte
contro i mulini a vento
nella civilt? allo sbando
solo con la sua poesia
il mio sud ci sta provando
Davide contro Gol? a.
Kollo lafarit fsahara
dor otkhawaf fia
mnin nasef anaja ala
darabouka lihdani abi.
Mi- La-
Quando questo ritmo di contrabbando
Sol
mi fa andare controvento
Si7
per seguire fino in fondo
Mi-
quella musica che io sento
La-
? il mio cuore che sta volando
Sol
per andare all’appuntamento
Si7
con i diavoli del flamenco
Mi-
con le streghe di Benevento
La-
e quel ritmo di contrabbando
Sol
che somiglia a un sentimento
? il mio cuore che sta emigrando
verso tutti i Sud del mondo.
Twende twende kumuani
na mungalawa na mungalawa
twende twende kumuani
na kungalawa na kungalawa.
Quando sona la battente
? il mio Sud che sta suonando
contro l’indice d’ascolto
contro il telecomando
e quel suono che si sente
? il mio Sud che va lontano
clandestino e dissidente
fino al sound di Manu Chao,
Quando questo ritmo di contrabbando
mi fa andare controvento
per seguire fino in fondo
quella musica che io sento
? il mio cuore che sta volando
per andare all’appuntamento
con i diavoli del flamenco
con le streghe di Benevento
che nel ritmo di contrabbando
mi trascinano fino in fondo
nella strada del non ritorno
che mi porta dritto all’inferno.
(Grazie a Giuseppe per questo testo)

Songtekstvertaling

Ik-
Geen geen geen
Si7
nun? ommo met voorbessen
na als een cu stece thuis
Ik-
voor Manna lu dienaar.
Geen geen geen
Si7
geen mandare kan je tegenhouden.
na c'aggiu mannatu ieu
Ik-
Verloren Woorden toevoegen
Si7
Wanneer de taranta klinkt
Ik-
? mijn zuiden dat uit zijn getto
Si7
hij daagt de hele wereld uit.
Ik-
met zijn verdomde ritme
Si7
hij tart de hel ook.
Ik-
mijn Zuid geëxcommuniceerd
Si7
wanneer de taranta klinkt
Ik-
die muziek? zonde.
Wanneer de tammorra klinkt
? mijn zuiden vertrekt.
als deel Don Quichot
tegen windmolens
in de beschaving? naar de ingewanden
alleen met zijn poëzie
mijn zuiden probeert het.
Davide Versus goal? naar.
Kollo lafarit fsahara
dor otkhawaf fia
mnin nasef anaja ala
darabouka lihdani abi.
Mi-La-
Wanneer dit ritme van smokkel
Sol
laat me tegen de wind in gaan.
Si7
om de hele weg te volgen
Ik-
die muziek die ik hoor
De-
? mijn hart vliegt
Sol
om naar de afspraak te gaan
Si7
met de duivels van de flamenco.
Ik-
met de Heksen van Benevento
De-
en dat ritme van smokkel
Sol
dat lijkt op een gevoel.
? mijn hart dat emigreert
naar het zuiden van de wereld.
Twende Twende kumuani
in mungalawa in mungalawa
twende Twende kumuani
na kungalawa na kungalawa.
Als de bel gaat
? my South playing
tegen de luisterindex
tegen de afstandsbediening
en dat geluid dat je hoort
? mijn zuiden dat ver gaat
clandestiene en dissident
naar het geluid van Manu Chao,
Wanneer dit ritme van smokkel
laat me tegen de wind in gaan.
om de hele weg te volgen
die muziek die ik hoor
? mijn hart vliegt
om naar de afspraak te gaan
met de duivels van de flamenco.
met de Heksen van Benevento
dat in het ritme van smokkel
ze slepen me helemaal mee.
op de weg van niet-terugkeer
dat brengt me rechtstreeks naar de hel.
(Dank aan Joseph voor deze tekst)