Eths — Ailleurs c'est ici songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ailleurs c'est ici" van Eths.
Songteksten
Je digère un passé étiolé, ce monstre athée rêve maintenant.
Le sang fatigué, je me rends vers les seins.
Nos vies au creux des mains, je balbutie d’effroi.
Et tout me manque à l’instant; d’instinct, le mal s’obtient par le corps.
Et j'égaye mes plaies, sablées.
L’hôte souffrait que ton être se refuse à son poste.
Je feindrais ma mort pour que tu me prennes dans ton exode.
Je me suis perdue au printemps de la vie.
Tant pis, je t’en remercie de tout coeur.
La faim au ventre, je t'étouffe de mes bras.
Te prouve mon ardeur, Tu manques à mes tissus sans chaleur.
Regarde, regarde, jeunesse se passe.
Je suis venue te dire à un moment.
D'égard, mégarde, Ma vie, faite de toi et moi, Je nous aime à présent.
Amour secret d’alcôve, nous sommes tous comme des fauves.
Il est temps que mes dragons viscéraux te détournent de nos vautours.
Tours à tours ils s'égarent.
On se lache.
Ton fantôme rode, me hante.
Autour de l’aube, on nous attend.
Nos visages anguleux, fébriles se détériorent.
Nos cages cutanées, granuleuses élaborent une effraction à nos règles.
Aussi bas qu’est le silence d’un prêtre, j’ai pris la parole à mon être.
Regarde, regarde, jeunesse se lasse.
Je prie l'élue de vivre tes moments.
Blafards, bavarde.
Confesse ses taches.
Dans nos veines s'écoule le même sang.
Regarde…
Dans nos veines s'écoule le même sang.
Sommes nous heureux ici et maintenant?
Seras-tu là pour l’entendre?
Sommes nous heureux ici et maintenant?
Seras-tu là pour m’attendre?
Seras-tu là?
On aura bientôt plus le temps!
Je me parle ou presque.
Comme si c'était toi.
Possédant mon moi, tu y vois plus clair.
Je suis l’est et l’ouest, toi le nord et le sud.
Rends toi sans mesure.
Que le temps me semble beau: L’humain sent si bon.
Que les cieux me semblent chaud.
Demain est si loin.
Mon univers, un paradis.
Que le temps me semble beau: L’humain sent si bon.
Que les cieux me semblent chaud.
Demain est si loin.
Ailleurs, c’est ici.
Avec toi ailleurs c’est ici, avec toi ailleurs c’est ici.
Je nous aime à présent.
Songtekstvertaling
Ik verteer nu een vervaagd verleden, dit atheïstische monsterdromen.
Moe bloed, Ik Ga naar de borsten.
Ons leven in de leegte van mijn handen stotter ik in angst.
En ik mis alles op dit moment; door instinct wordt het kwaad verkregen door het lichaam.
En ik Fleur mijn wonden op, gesandstraald.
De gastheer leed dat u zijn post weigerde.
Ik zou mijn dood in scène zetten zodat je me mee kon nemen in je exodus.
Ik verdwaalde in de lente van het leven.
Laat maar, ik dank u zeer.
Honger in je maag, ik verstik je met mijn armen.
Bewijs mijn passie, je mist mijn tissues zonder warmte.
Kijk, kijk, de jeugd gebeurt.
Ik kwam het je tegelijk vertellen.
Met alle respect, per ongeluk, mijn leven, gemaakt van jou en mij, Ik hou nu van ons.
Geheime liefde van alcove, we zijn allemaal als fawns.
Het is tijd voor mijn viscerale draken om je weg te halen van onze gieren.
Zij wenden zich af en dwalen.
Laat het gaan.
Je geest Reed, achtervolgt me.
Tegen zonsopgang worden we verwacht.
Onze hoekige, koortsachtige gezichten verslechteren.
Onze cutane korrelig kooien leggen een inbraak aan onze regels uit.
Hoe laag de stilte van een priester ook is, Ik heb tegen mijn wezen gesproken.
De jeugd wordt moe.
Ik bid de uitverkorene om je momenten te beleven.
Blafards, spraakzaam.
Beken zijn vlekken.
In onze aderen stroomt hetzelfde bloed.
Horloge…
In onze aderen stroomt hetzelfde bloed.
Zijn we hier en nu gelukkig?
Zal je er zijn om het te horen?
Zijn we hier en nu gelukkig?
Ben je hier om op me te wachten?
Zal je er zijn?
We hebben geen tijd meer.
Ik praat bijna tegen mezelf.
Alsof jij het was.
Ik bezit mezelf, Je kunt het duidelijker zien.
Ik ben Oost en west, jij Noord en Zuid.
Geef je over zonder maat.
Dat het weer mij mooi lijkt: de mens ruikt zo lekker.
Moge de hemel mij warm lijken.
Morgen is zo ver weg.
Mijn universum, een paradijs.
Dat het weer mij mooi lijkt: de mens ruikt zo lekker.
Moge de hemel mij warm lijken.
Morgen is zo ver weg.
Elders is het hier.
Met u elders is het hier, met u elders is het hier.
Ik hou nu van ons.