Ethel Waters — Frankie and Johnnie - Original songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Frankie and Johnnie - Original" van Ethel Waters.
Songteksten
Frankie and Johnny were sweethearts
Boy, how they could love!
Swore to be true to each other
True as the stars above!
'Cause he was her man
But he done her wrong!
One night Frankie happened to pass by the hotel;
Just casually glanced into a window so high
And who did she see but her lovin' man
Lovin' up old Nellie Bligh!
She caught her man
Doin' her wrong!
Well, she went round the corner to her favourite pawn shop;
This time she didn’t go there for fun!
'Cause when she left, underneath her long red kimono
She was totin' a forty-four gun!
She was gunnin' for her man
Who was doin' her wrong!
Then back Frankie dashed to that hotel
Started yankin' the bell!
She said, «Stand back, you madam and floozies
Or I’ll blow each and every one of you straight to hell!
I want my man
Who’s done me wrong!»
Johnnie, in panic, mounted the staircase
Screamin', «Oh Frankie, don’t shoot!»
Three times she pulled a trigger on a forty-four gun
The gun went, «Root-toot-toot!»
She nailed her man
Who’d done her wrong!
So they put her away in a dungeon
Way up in a dark dingy cell
In the south east corner of a jail
Where the wind seemed to blow straight from hell!
For killin' her man
Who done her wrong!
But the day Frankie mounted the scaffold
She was just as calm as any gal could be!
And raising her eyes to heaven she cried
«Lord, I’m comin' to thee!
I’m sorry I killed my man
Who done me wrong!»
Frankie and Johnny were sweethearts
Boy, how they could love!
Swore to be true to each other
Songtekstvertaling
Frankie en Johnny waren geliefden.
Wat kunnen ze toch lief hebben.
Zwoer trouw te zijn aan elkaar
Waar als de sterren boven!
Omdat hij haar man was .
Maar hij heeft haar verkeerd gedaan!
Op een avond kwam Frankie toevallig langs het hotel.;
Gewoon terloops door een raam geglipt zo hoog
En wie zag ze behalve haar geliefde man?
Hou van oude Nellie Bligh!
Ze heeft haar man gepakt.
Haar verkeerd doen!
Ze ging om de hoek naar haar favoriete pandjeshuis. ;
Deze keer ging ze er niet voor de lol heen!
Want toen ze vertrok, onder haar lange rode kimono
Ze had een vierenveertig Pistool.
Ze had het op haar man gemunt.
Wie deed haar verkeerd!
Toen ging Frankie naar dat hotel.
Begon de bel te rukken!
Ze zei: "achteruit, mevrouw en floozies.
Of ik blaas jullie allemaal recht naar de hel.
Ik wil mijn man.
Wie heeft me iets misdaan?»
Johnnie, in paniek, zette de trap op.
Schreeuwend, " Oh Frankie, niet schieten!»
Drie keer haalde ze een trekker over op een vierenveertig Pistool.
Het pistool ging, "Root-Toet-Toet!»
Ze heeft haar man gepakt.
Wie heeft haar kwaad gedaan?
Dus stopten ze haar in een kerker.
Ver boven in een donkere groezelige cel.
In de zuidoostelijke hoek van een gevangenis
Waar de wind recht uit de hel leek te blazen!
Om haar man te vermoorden.
Wie heeft haar kwaad gedaan?
Maar de dag dat Frankie het schavot beklom
Ze was zo kalm als maar kan.
En toen ze haar ogen optrok naar de hemel, huilde ze.
"Heer, Ik kom naar u toe!
Het spijt me dat ik mijn man heb vermoord.
Wie heeft me iets misdaan?»
Frankie en Johnny waren geliefden.
Wat kunnen ze toch lief hebben.
Zwoer trouw te zijn aan elkaar