Eternal Tears Of Sorrow — Burning Flames' Embrace songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Burning Flames' Embrace" van Eternal Tears Of Sorrow.

Songteksten

Walking towards the night… The flames once burnt inside
Back then I was alive when the fire walked by my side
The screaming fire burnt the leaves of mine and left the ashes of divine
All the leaves contained my name The shadows took them and carried away
Firewalk, I want to feel it again… Dance on the flames, does it feel the
same?
Tears of blood, they burn my face… I want to feel the burning flames' embrace
The cold night freezing up my sins, the memories of ice burn my skin
But I see the flames of gold dancing and the last one of the leaves is still
burning
Now all the ashes contain my name I’m one with the dark, I’ve lost the flame
My unleashed thoughts flying to the distant land of dreams… And disappear in the sand
Emptiness has filled my heart… I see a blaze but it’s much too far
I try to reach for it, it’s calling my name… I know it’s my fire with its
warm embrace
Like a frozen flower covered with ice, my soul is cold and ready to die
This holy secret turned to a sacred lie I followed it and lost my guide

Songtekstvertaling

Wandelend in de richting van de nacht ... brandden de vlammen eenmaal van binnen.
Toen leefde ik nog toen het vuur aan mijn zijde liep.
Het schreeuwende vuur verbrandde de bladeren van mij en liet de as van het goddelijke achter.
Alle bladeren bevatten mijn naam de schaduwen namen ze mee en droegen ze mee
Firewalk, Ik wil het weer voelen... dans op de vlammen, voelt het de
hetzelfde?
Tranen van bloed, ze branden mijn gezicht... Ik wil de brandende vlammen omhelzen
De koude nacht bevriest mijn zonden, de herinneringen van ijs branden mijn huid
Maar ik zie de vlammen van goud dansen en de laatste van de bladeren is nog steeds
brandend
Nu bevat al de as mijn naam Ik ben een met de duisternis ik ben de vlam verloren
Mijn ontketende gedachten vliegen naar het verre land van dromen ... en verdwijnen in het zand.
Leegte heeft mijn hart gevuld... ik zie een vuur maar het is veel te ver
Ik probeer er naar te reiken, het roept mijn naam... Ik weet dat het mijn vuur is met zijn
warme omhelzing
Als een bevroren bloem bedekt met ijs, mijn ziel is koud en klaar om te sterven
Dit heilige geheim veranderde in een heilige leugen. ik volgde het en verloor mijn gids.