Estelle — All That Matters songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "All That Matters" van Estelle.

Songteksten

If I could pick, a single moment
To tell you how I felt right into the blue
Then I would tell, the time my heart felt
And I would probably say that it was a quarter to two
The time was nice, but it was far spent
You sent me flying then we both agree that time became the enemy
Of moments, I’m holding on to the next one
And if the sun should go away from here
It don’t matter, cause with you I shine
And if these clouds, keep you from coming near
It don’t matter, you’re already mine
And that’s all that matters, that matters, that matters
It wouldn’t matter, cause baby you’re mine
And that’s all that matters, that matters, that matters
No one can take away what’s yours and mine
If there’s a name, for our type of story
I call it the days of our lives the age of a star and a guy
So built to last (to last), beyond glamor and glory
So easy to do, so easy to be, connected inside
I get to put (I get to put), his thing right by my now
It’s kind of cold to give your all or nothing to Someone who makes you love in these
Moments, keep rolling on to the next one, ooooh
Who makes love like this anymore
Instant enduring your eyes still alluring my love
Won’t let you go Holds us together through stormier weather
It’s gold, and so if the sun
And now we sit
And wonder where life went
From all the moments I missed, I’m glad I didn’t miss you

Songtekstvertaling

Als ik kon kiezen, een enkel moment
Om je te vertellen hoe ik me voelde recht in het blauw
Dan zou ik zeggen, de tijd dat mijn hart voelde
En ik zou waarschijnlijk zeggen dat het kwart voor twee was.
De tijd was leuk, maar het was ver besteed
Je stuurde me vliegen dan zijn we het er allebei over eens dat tijd de vijand werd
Van momenten hou ik me vast aan de volgende.
En als de zon hier weg zou gaan
Het maakt niet uit, want met jou straal ik
En als deze wolken je ervan weerhouden om in de buurt te komen
Het maakt niet uit, je bent al van mij.
En dat is het enige dat telt, dat telt, dat telt
Het maakt niet uit, want je bent van mij.
En dat is het enige dat telt, dat telt, dat telt
Niemand kan wegnemen wat van jou en mij is.
Als er een naam is, voor ons soort verhaal
Ik noem het de dagen van ons leven de leeftijd van een ster en een man
Zo gebouwd om te blijven, voorbij glamour en glorie.
Zo makkelijk te doen, zo makkelijk te zijn, verbonden binnen
Ik krijg om te zetten (Ik krijg om te zetten), zijn ding recht door mijn nu
Het is een beetje koud om je alles of niets te geven aan iemand die je laat liefhebben in deze
Moments, keep rolling on to the next one, ooooh
Die de liefde nog zo bedrijft.
Instant enduring your eyes still en loving my love
Hij zal je niet laten gaan houdt ons bij elkaar door stormiger weer
Het is goud, en dus als de zon
En nu zitten we
En ik vraag me af waar het leven gebleven is.
Van alle momenten die ik heb gemist, ben ik blij dat ik je niet heb gemist.