Esham — No More Mr. Nice Guy songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "No More Mr. Nice Guy" van Esham.

Songteksten

Bitch ass niggaz don’t wanna respect
Got em in check
No more Mr. nice guy, yo no more Mr. nice guy
My aggravation for this murder made me write this while I was dreaming
She’s suffocating cause I hurt her she was frightened she was screamin
I was dreaming when I wrote this so don’t quote me or you’ll see me
I’m that nigga in your nightmare put a hole up in your beanie
I’m Esham, the devil, and God can’t save me You better believe in this blasphemy
These might be the last words you here from me Oh no, I’ve fallen
The demons are callin
I see em in my daydreams, man these niggaz don’t understand
I’m being followed by black crows and when it rains I wanna kill
Esham’s no Frosted Flake, Unholy is cereal
What’s the deal? I’m trapped in hell
And Satan told me sold my soul
No forgiveness for the sacrilegious nigga outta control
I bust a cap in the middle of the night
And hit your pitbull by mistake
Hoe ass nigga started cryin cause I started barkin at the wake
I be the U-N-H-O-L-Y, and I sing that murder lullabye
And I tellin you bitches right now
No more Mr. nice guy
No Mr. nice guy I was saying cause you bitches think I’m playin
I be smokin so much bud my brains inside my head decayin
I was young and terrible, ain’t no other comparable
The ghost writin, rhyme recitin you unaware hoe
I taught ya, and torture, I’m a menace in my sentence
I’ll never be on my knees, beggin for repentance
You niggaz just hate me cause you can’t see my power
I be smokin dead flowerz in the midnight hour
I’m Esham, the devil, black devil, the demon
Lucifer released the wicket sperm and I’m the semen
Don’t play me like a sucker cause I’ll kill you muthafucka
Chickenhead killa
Clockin the dolla billas
In Detroit every nigga and every bitch is turned out
Every block you bend a corner on shit is burned out
Nobody likes nobody so we all pack guns
I got a knot in my pocket, all in ones
Man, no more Mr. nice guy
No more Mr. nice guy
I’m wicket in this industry

Songtekstvertaling

Trut niggaz wil geen respect.
Ik heb ze onder controle.
Geen Mr. nice guy meer, geen Mr. nice guy meer.
Door mijn ergernis voor deze moord schreef ik dit terwijl ik droomde.
Ze stikt omdat ik haar pijn deed. ze was bang dat ze schreeuwde.
Ik droomde toen ik dit schreef, dus citeer me niet, anders zie je me.
Ik ben die nigga in je nachtmerrie, stop een gat in je muts.
Ik ben Esham, de duivel, En God kan me niet redden. geloof maar in deze godslastering.
Dit zijn misschien de laatste woorden die je hier van mij zegt. Oh nee, ik ben gevallen.
De demonen roepen
Ik zie ze in mijn dagdromen, man deze negers begrijpen het niet
Ik word gevolgd door zwarte kraaien en als het regent wil ik doden
Esham ' s geen geglazuurde vlokken, onheilige ontbijtgranen
Wat is er aan de hand? Ik zit gevangen in de hel.
En Satan vertelde me mijn ziel te verkopen
Geen vergiffenis voor de Heilige nigga.
Ik breek een pet in het midden van de nacht
En je pitbull per ongeluk raken.
Hoe konten nigga begon te huilen omdat ik begon te blaffen bij de wake
Ik ben de U-N-H-O-L-Y, en ik zing die moord lullabye
En ik zeg het jullie bitches nu
Geen aardige vent meer.
Nee, Mr. aardige vent Ik zei omdat jullie teven denken dat ik speel.
Ik rook zoveel bud mijn hersenen in mijn hoofd decayin
Ik was jong en verschrikkelijk.
The ghost writin, rhyme recifin you uncerting hoe
Ik heb je geleerd, en marteling, ik ben een bedreiging in mijn zin.
Ik zal nooit op mijn knieën smeken om berouw.
Jullie niggaz haten me omdat jullie mijn kracht niet kunnen zien.
Ik smokin dead flowerz in the midnight hour
Ik ben Esham, de duivel, De zwarte duivel, de demon
Lucifer liet het wicket sperma vrij en ik ben het zaad.
Hou me niet voor de gek, anders vermoord ik je.
Kikkerdilla ' s
Klokken in de dolla billas
In Detroit is elke nigga en elke teef terecht gekomen.
Elk blok waar je een hoek omdraait, is afgebrand.
Niemand houdt van niemand dus we pakken allemaal wapens.
Ik heb een knoop in mijn zak, allemaal in één.
Geen aardige vent meer.
Geen aardige vent meer.
Ik ben wicket in deze industrie