Eros Ramazzotti — I Belong to You (El Ritmo de la Pasion) songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "I Belong to You (El Ritmo de la Pasion)" van Eros Ramazzotti.

Songteksten

Ahora no, yo no me quiero defender,
dentro mí cualquier error superaré,
y mis momentos más difíciles por ti
There is no reason,
there’s no rhyme:
it’s crystal clear.
I hear your voice
and all the darkness disappears.
Every time I look into your eyes
you make me love you
Este invierno acabará
I do truly love you
Libre yo seré
How you make me love you
Volveremos a empezar
I do truly love you
I belong to you,
you belong to me forever
Want you, baby I want you and I thought
that you should know that I believe.
You’re the wind that’s underneath my wings,
I belong to you, you belong to me.
Mi mente ha ido por senderos ripidos
You are my fantasy
Por sentimientos y desiertos áridos
You are my gentle breeze
Con la pasión que me regalaras ahora viviré
And I’ll never let you go
En aras tu de amor iré
You’are the piece that makes me whole
Tus olas yo cabalgaré
I can feel you in my soul
Tu sal yo la saborearé
Por ti venceré todo el miedo que yo siento
Cuanto me queman dentro,
las palabras que yo no llegué a decir
Want you, baby I want you and I thought
that you should know that I believe.
Luz en el silencio, tu y yo
I belong to you, you belong to me,
you’re the wind that’s underneath my wings,
I belong to you, you belong to me.
Ahora yo te siento
I will belong forever
To
You

Songtekstvertaling

Ahora Nee, yo no me quiero defender,
dentro mí cualquier error superaré,
y mis moment más difíciles por ti
Er is geen reden,
er is geen rijm:
het is glashelder.
Ik hoor je stem.
en alle duisternis verdwijnt.
Elke keer als ik in je ogen kijk
je laat me van je houden.
Este invierno acabará
Ik hou echt van je.
Libre yo seré
Hoe je me van je laat houden
Volveremos a empezar
Ik hou echt van je.
Ik ben van jou.,
je bent voor altijd van mij.
Ik wil jou, schatje Ik wil jou en ik dacht
dat je moet weten dat ik geloof.
Jij bent de wind die onder mijn vleugels ligt,
Ik ben van jou, Jij bent van mij.
Mi mente ha ido por senderos ripidos
Jij bent mijn fantasie.
Por sentimentos y desiertos áridos
Jij bent mijn zachte bries.
Con la pasión que me regalaras ahora viviré
En Ik zal je nooit laten gaan.
En aras tu de amor iré
Jij bent het stuk dat me compleet maakt.
Tus olas yo cabalgaré
Ik voel je in mijn ziel
Tu sal yo la saborearé
Por ti venceré todo el miedo que yo siento
Cuanto me queman dentro,
las palabras que yo no llegué a decir
Ik wil jou, schatje Ik wil jou en ik dacht
dat je moet weten dat ik geloof.
Luz en el silencio, tu y yo
Ik ben van jou, Jij bent van mij.,
jij bent de wind die onder mijn vleugels ligt,
Ik ben van jou, Jij bent van mij.
Ahora yo te siento
Ik zal voor altijd bij je horen.
Naar
U