Erick Sermon — Music songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Music" van Erick Sermon.

Songteksten

Uh-huh, aiyyo yo, uh-huh yeah yeah, uh uh uh
There’s no doubt, no doubt, no doubt, uh Worrdd up.
Ahhh babyyy.
Just like music.
To relax my mind, so I can be free
And ab-sorb sound that keep me 'round
Doin my thang, constantly with no worries
Peace to Keith Murray. («just like music»)
To keep me flowin and keep me goin
and keep me growin, and keep me the E from knowin
What happens out there, is not my concern
You wanna die it’s not my turn («just like music»)
To do somethin to me like jump in the Mercedes
On the highway, doin over eighty
Without music baby. («Oww! I’ll go crazy. just like music»)
Make me call my homey on the phone
Like there’s somethin new out, that got me in the zone
Just that feelin, got me I wish music can adopt me («just like music»)
Turn on some music, I got my music
Turn on some music, I got my music
Turn on some music, I got my music
Turn on some music, I got my music — just like music
Put me in the mood with my woman
Got me in the ear, sayin sweet nothings
Make love come out the mouth, no frontin
Like all of a sudden, («just like music»)
Takin away your worries and cares
Any problems, music’ll be right there
Together match yo, we a perfect pair
Is that true Marvin? («Yeahhhhh! Music»)
Yo, to get you to bang this
Body soul-snatcher, universal language
It be the light, so open up This is it, what the fuck? («just like music»)
One fly tune
That have black and white vibe in one room
No confrontation, parlay all night
It’s just the sensation («just like music»)
Music is the soul of the man
Music makes a, happy day
Music makes a, cloud flow by baby
Your music is my tears in-side my eyes (just like music)
Your music makes me want to sing
Girl music, is a joy to bring (just like music)
Music is my heart and soul, more precious than gold
(Turn on some music, I got my music)
Happiness for days, justice all the way
(Turn on some music, I got my music)
I love your music baby (I got my music)
(Turn on some music, I got my music — just like music)
Hey (la-da-da-da-daaaa-dah-dah-dahh) doo-doo, doo-doo-doo
Turn on some music (la-da-da-da-daaaa) turn on some music
Just like music (la-da-da-da-daaaa-dah-dah-dahh) doo-doo, doo-doo-doo
Turn on some music (la-da-da-da-daaaa) turn on some music
Just like music (la-da-da-da-daaaa-dah-dah-dahh) doo-doo, doo-doo-doo
Turn on some music (la-da-da-da-daaaa) turn on some music
Just like music.

Songtekstvertaling

Uh-huh, aiyyo yo, uh-huh Ja, uh uh uh uh
Er is geen twijfel, geen twijfel, geen twijfel, Uh Worrdd up.
Ahhh babyyy.
Net als muziek.
Om mijn geest te ontspannen, zodat ik vrij kan zijn.
En ab-sorb geluid dat me rond houdt
Doing my thang, constant with no worries
Vrede voor Keith Murray. ("net als muziek»)
Om me aan de gang te houden.
en hou me growin, en hou me de E van knowin
Wat daar gebeurt, is niet mijn zorg.
Je wilt sterven. het is niet mijn beurt.»)
Om me iets aan te doen zoals in de Mercedes springen.
Op de snelweg, meer dan tachtig
Zonder muziek baby. ("Oww! Ik word gek. net als muziek.»)
Laat me mijn vriend bellen aan de telefoon.
Alsof er iets nieuws is, dat me in de zone heeft gebracht.
Ik wou dat Muziek me kon adopteren.»)
Zet wat muziek aan, Ik heb mijn muziek
Zet wat muziek aan, Ik heb mijn muziek
Zet wat muziek aan, Ik heb mijn muziek
Zet wat muziek aan, Ik heb mijn muziek net als muziek
Breng me in de stemming met mijn vrouw.
Je hebt me in het oor, je zegt lieve dingen.
De liefde uit de mond komen, geen frontin
Zoals ineens,»)
Neem je zorgen en zorgen weg
Als er problemen zijn, komt de muziek eraan.
Samen zijn we een perfect stel.
Is dat waar, Marvin? "Jahhhhh! Muziek»)
Yo, om je dit te laten neuken
Body soul-snatcher, universele taal
Het is het licht, dus doe open. ("net als muziek»)
One fly tune
Die een zwart-wit gevoel hebben in één kamer.
Geen confrontatie, de hele nacht parlay
Het is gewoon de sensatie ("net als muziek»)
Muziek is de ziel van de mens
Muziek maakt een gelukkige Dag
Muziek maakt een wolkenstroom door baby
Jouw muziek is mijn tranen in mijn ogen)
Door jouw muziek wil ik zingen.
Girl music, is a joy to bring (just like music)
Muziek is mijn hart en ziel, waardevoller dan goud
(Zet wat muziek aan, Ik heb mijn muziek)
Geluk voor dagen, gerechtigheid voor de hele weg
(Zet wat muziek aan, Ik heb mijn muziek)
Ik hou van je muziek baby (Ik heb mijn muziek)
(Zet wat muziek aan, Ik heb mijn muziek-net als muziek)
Hey (la-da-da-da-da-daaa-dah-dah) doo-doo, doo-doo-doo
Zet wat muziek aan.
Net als muziek (la-da-da-da-da-daaa-dah-dah) doo-doo, doo-doo-doo
Zet wat muziek aan.
Net als muziek (la-da-da-da-da-daaa-dah-dah) doo-doo, doo-doo-doo
Zet wat muziek aan.
Net als muziek.