Eric Toulis — Chromosome breton songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Chromosome breton" van Eric Toulis.
Songteksten
Moi qui n’ai jamais mis les pieds
Su’l’pont rouillé d’un chalutier
Un soir m’est venue cette chanson
D’un vieux chromosome breton
Ma mère j’ai rien d’un vieux loup d’mer
J’ai pas d’avaries sur la coque
Mais dans Tintin çui que j’préfère
C’est le capitaine Haddock
J’voudrais t’chanter sur un rafiot
Des chansons à hisser haut
Sur les calfats de Concarneau
Les putains de Saint-Malo
J’veux tout les sandales en plastique
Le ciré jaune et l'épuisette
M’app’ler Gaël m’app’ler Yannick
Me poiler avec les mouettes
Fumer la pipe sur l'île d’Houat
Dans un caban pure laine qui gratte
Comme ceux des marins de la marine
Qu’y a sur les boîtes de sardines
Pourquoi maman j’sais pas nager
Nager sans ma bouée
J’ai peur de la mer et de l’eau
Je ne s’rai jamais matelot
J’veux des binious mal accordés
Du d’mi-sel sur ma tartine
Et m’arsouiller merde aux douaniers
À la gnôle clandestine
Débouler les yeux mouillés
Fin bourré au bar du port
Chanter la légende des grands voiliers
Jamais revenus du Nord
La gueule fouettée par les embruns
Pisser ma bière sur le quai
Puis culbuter d’la Bigoudène
Sur un vieux tas de filets
Oh oui vas-y le vent salé
Fais-moi gonfler la grand-voile
On part à la chasse aux enfoirés
De dégazeurs de gasoil
Pourquoi maman j’sais pas nager
Nager sans ma bouée
J’ai peur de la mer et de l’eau
Je ne s’rai jamais matelot
J’voudrais perché sur un rocher
Hurler mon nom dans la tempête
Et d’une fausse route de trachée
Mourir étouffé par une crêpe
Passer ainsi l’arme à bâbord
Être enterré dans la mer
Drapé balancé par-dessus bord
Au large du Finistère
J’crois bien que j’ai raté ma vie
J'étais fait pour la marine
J’ai l’même prénom que Tabarly
Et chez moi tombe la bruine
En Seine-et-Marne à Trilbardou
Entre Mickey et l’champ d' bett’raves
Des bateaux j’en vois pas beaucoup
Mais les bistrots sont pleins d'épaves
Pourquoi maman j’sais pas nager
Nager sans ma bouée
J’ai peur de la mer et de l’eau
Je ne s’rai jamais matelot
Songtekstvertaling
Ik die nooit voet zette
Op de roestige brug van een trawler
Op een avond kreeg ik dit lied
Van een oud bretonsch chromosoom
Mijn moeder Ik heb niets van een oude zeewolf
Ik heb geen schade aan de romp.
Maar in Kuifje çui heb ik liever
Dit is Kapitein Haddock.
Ik wil voor je zingen op een rafiot.
Songs to raise high
Over Concarneau calfats
De hoeren van Saint-Malo
Ik wil alle plastic sandalen.
De gele waxed en de landingsbaan
M ' app 'ir Gaël m' app ' ir Yannick
Hair me with seagulls
Pijp roken op Houat island
In een hut pure wol krabben
Zoals die van de marine matrozen.
Wat zit er op sardineblikken?
Waarom Mam ik kan niet zwemmen
Zwemmen zonder mijn Boei
Ik ben bang voor zee en water.
Ik zal nooit een zeeman zijn.
Ik wil misleid binious
Half zout op mijn tartine.
En geef me stront aan de douane.
Naar de clandestiene gnool
Rol natte ogen uit
Einde gevuld aan de Bakboordbalk
Zingen de legende van de grote zeilboten
Nooit teruggekeerd uit het noorden
De mond gegeseld door spray
M ' n bier op de kade pissen.
Dan tuimelen uit de krultang
Op een oude stapel netten
Oh yeah go on the salty wind
Laat me het zeil opblazen.
We gaan achter die klootzakken aan.
Van gasoliegasontladers
Waarom Mam ik kan niet zwemmen
Zwemmen zonder mijn Boei
Ik ben bang voor zee en water.
Ik zal nooit een zeeman zijn.
Ik zou graag op een rots willen zitten
Huilend mijn naam in de storm
En een valse trachea route
Sterf verslikt door een pannenkoek.
Verplaats het wapen naar bakboord.
Begraven in de zee
Drape zwaaide over de rand
Van de Finistère
Ik denk dat ik mijn leven gemist heb.
Ik ben gemaakt voor de Marine.
Ik heb dezelfde naam als Tabarly.
En op mij valt de motregen
In Seine-et-Marne in Trilbardou
Tussen Mickey en Bett ' raves veld
Boten zie ik niet veel.
Maar de bistro ' s zitten vol wrakken.
Waarom Mam ik kan niet zwemmen
Zwemmen zonder mijn Boei
Ik ben bang voor zee en water.
Ik zal nooit een zeeman zijn.