Eric Silver — When You're Here songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "When You're Here" van Eric Silver.

Songteksten

One in the morning, just me and my guitar
No song is on my lips no one is in my heart
Friends aren’t calling, at least not tonight
Right now I’m just spending time with cabernet and moonlight
Lately I’ve been feeling like a vending machine
Put in a quarter and take away a piece of me
But I’m still breathing, breathing in this rainy air
Almost positively certain that there’s someone out there for me
When you’re here, when you’re here
Here in my arms and not in my dreams
When you’re real and I can feel you
And everything is what it seems
When your love is my love and my heart is finally yours
We won’t be lonely anymore
So wipe your tears wherever you are now
I know it’s lonely but somehow life will work it out
You’re feeling broken, you’re feeling just like me
But there’s a time and place we’ll see each other’s faces and we’ll
believe
When you’re here, when you’re here
(Vai estar aí, com você)
Here in my arms and not in my dreams
When you’re real and I can feel you
(Vai ser real, você vai ver)
And everything is what it seems
(O que tiver de ser)
When your love is my love and my heart is finally yours
We won’t be lonely anymore
Coisas boas vem para que nunca desiste
Acredite ela vai chegar
You’ll be here, you’ll be here
(Vai estar aí, com você)
Here in my arms and not in my dreams
You’ll be real and I can feel you
(Vai ser real, você vai ver)
And everything will be like it seems
(O que tiver de ser)
When your love is my love and my heart is finally yours
You won’t be lonely, we won’t be lonely anymore
Lonely anymore
(Vai estar aí)
That’s what I’m waiting for
(Com você)
We won’t be lonely anymore

Songtekstvertaling

Eén in de ochtend, alleen ik en mijn gitaar
No song is on my lips no one is in my heart
Vrienden bellen niet, tenminste niet vanavond.
Op dit moment breng ik gewoon tijd door met cabernet en maanlicht.
De laatste tijd voel ik me als een automaat.
Doe er een kwartje in en neem een stukje van me mee.
Maar ik adem nog steeds, adem in deze regenachtige lucht
Bijna zeker dat er iemand voor me is.
Als je hier bent, als je hier bent
Hier in mijn armen en niet in mijn dromen
Als je echt bent en ik kan je voelen
En alles is wat het lijkt
Als jouw liefde mijn liefde is en mijn hart eindelijk van jou is
We zullen niet meer eenzaam zijn.
Dus veeg je tranen waar je nu ook bent
Ik weet dat het eenzaam is, maar het leven komt er wel uit.
Je voelt je gebroken, je voelt je net als ik.
Maar er is een tijd en plaats waar we elkaars gezichten zullen zien en we zullen
geloven
Als je hier bent, als je hier bent
(Vai estar aí, com você)
Hier in mijn armen en niet in mijn dromen
Als je echt bent en ik kan je voelen
(Vai ser real, você vai ver)
En alles is wat het lijkt
(O que tiver de ser)
Als jouw liefde mijn liefde is en mijn hart eindelijk van jou is
We zullen niet meer eenzaam zijn.
Coisas boas vem para que nunca desiste
Acrediet ela vai chegar
Je zult hier zijn, je zult hier zijn.
(Vai estar aí, com você)
Hier in mijn armen en niet in mijn dromen
Je zult echt zijn en ik kan je voelen
(Vai ser real, você vai ver)
En alles zal zijn zoals het lijkt
(O que tiver de ser)
Als jouw liefde mijn liefde is en mijn hart eindelijk van jou is
Je zult niet eenzaam zijn, we zullen niet meer eenzaam zijn.
Eenzaam meer
(Vai estar aí)
Daar wacht ik op.
(Com você))
We zullen niet meer eenzaam zijn.