Eric Lapointe — Je suis à elle songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Je suis à elle" van Eric Lapointe.

Songteksten

Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Les femmes sont passées, sans rien dire
M’ont donné l’envie de les retenir
Les femmes sont restées… une heure ou moins
Le temps de cracher ma peine entre leurs seins
Des femmes sans promesse, bohémiennes
Des anges qui te laissent, d’autres qui reviennent
Des femmes sans passé, sans avenir
Histoire de baiser, avant de s’endormir
Et puis un jour arrive celle, une balle est cruelle
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Mon dernier appel, je suis à
elle
Elle, elle, elle
Je suis à elle
Elle, elle, elle
Le goût des perles folles, plus mouillées que la pluie
Des lèvres sans parole, où tout est permis
Les femmes ont brûlé, comme des étoiles filantes
Une seule est restée, parce qu’elle est différente
Oui un jour arrive celle,
ma bête cruelle
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Mon dernier appel, je suis à elle
Elle, elle, elle
Je suis à elle
Elle, elle, elle
Je suis à elle!
Les femmes sont passées pour un non, pour un oui
Je les ai laissées tous mélancoliques
Des femmes qui s'écrivent des romans sur la peau
Des femmes qui dérivent comme des putains… d’bateaux!
Et puis un jour arrive celle,
la bête cruelle
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Mon dernier appel, je suis à Elle
Et puis un jour arrive celle,
ma belle cruelle
Sensuelle et rebelle, un défi du ciel
Mon dernier appel, je suis à elle
Elle, elle, elle
Je suis à elle
Elle, elle, elle
Je suis à elle
Elle, elle, elle
Je suis à elle
Elle, elle, elle
Je suis à elle
Je suis à elle
Je suis à elle
Je suis à elle
Je suis à elle
(Merci à Cath pour cettes paroles)

Songtekstvertaling

Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Elle, elle, elle
Vrouwen kwamen voorbij, zonder iets te zeggen.
Ik wilde ze tegenhouden.
De vrouwen bleven ... een uur of minder
Tijd om mijn pijn tussen hun tieten te spugen
Vrouwen zonder belofte, bohemian
Engelen die jullie verlaten en die terugkeren
Vrouwen zonder verleden, geen toekomst
Verhaal van kussen, voordat je in slaap valt
En op een dag komt deze, een kogel is wreed
Sensueel en opstandig, een uitdaging uit de hemel
Mijn laatste oproep, Ik ben bij
het
Elle, elle, elle
Ik ben van haar.
Elle, elle, elle
De smaak van gekke parels, natter dan regen
Sprakeloos lippen, waar alles is toegestaan
Vrouwen verbrandden als vallende sterren.
Er is er nog maar één over, want het is anders.
Ja, op een dag komt dat,
mijn wrede beest
Sensueel en opstandig, een uitdaging uit de hemel
Mijn laatste oproep, Ik ben er mee bezig.
Elle, elle, elle
Ik ben van haar.
Elle, elle, elle
Ik ben van haar!
Vrouwen gingen voor een nee, voor een ja
Ik liet ze allemaal melancholisch achter.
Vrouwen die romans op hun huid schrijven
Vrouwen drijven als Boten.
En op een dag komt dat,
het wrede beest
Sensueel en opstandig, een uitdaging uit de hemel
Mijn laatste oproep, Ik ben er mee bezig.
En op een dag komt dat,
mijn mooie wrede
Sensueel en opstandig, een uitdaging uit de hemel
Mijn laatste oproep, Ik ben er mee bezig.
Elle, elle, elle
Ik ben van haar.
Elle, elle, elle
Ik ben van haar.
Elle, elle, elle
Ik ben van haar.
Elle, elle, elle
Ik ben van haar.
Ik ben van haar.
Ik ben van haar.
Ik ben van haar.
Ik ben van haar.
(Dank aan Cath voor deze woorden)