Eric Bogle — Ibrahim songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ibrahim" van Eric Bogle.

Songteksten

Hey Ibrahim, tell me what do you think of Australia?
Do our beautiful desert sunsets fill you with wonder?
As the sky catches fire, and the trees and the mountains change colour
But I guess the view from this side of the barbed-wire's much better
So Ibrahim, can you tell me, why did you come here?
What dream were you chasing and what did you hope to find here?
Did you flee from your own native land because your life was in danger?
Or were the reasons much more mundane, just poverty and hunger?
Wrong path, wrong choice, wrong creed, wrong culture
Wrong place, wrong time, wrong dream and wrong colour
You see Ibrahim, there’s something I’ve been meaning to tell you
Being hungry and poor bestows no special status upon you
We won’t send you back, if you can prove they’d imprison or kill you
But if you’re just going back home to starve, I’m afraid we can’t help you
You see Ibrahim, you’ve become a bit of a problem
This world’s full of refugees fleeing poverty, war and oppression
So to take in queue-jumpers like you, well it’s out of the question
It would give the world’s hungry and poor the wrong impression
Wrong path, wrong choice, wrong creed, wrong culture
Wrong place, wrong time, wrong dream and wrong colour
I’m afraid Ibrahim, it’s time to be totally candid
You had Buckley’s chance* right from the moment you landed
Already to many a threat and a danger you were branded
And all because you follow the prophet Mohammed
You didn’t count Ibrahim, on political opportunism
Our leaders knew that to many Australians, the very word «Muslim»
Meant Al-Quaeda, Hammas, the Taliban, and terrorism
And that’s why you and your family are locked up in prison.
Wrong path, wrong choice, wrong creed, wrong culture
Wrong place, wrong time, wrong dream and wrong colour
So Ibrahim, tell me what do you think of Australia?
Do our beautiful desert sunsets fill you with wonder?
As the sky catches fire, and the trees and the mountains change colour
But I guess the view from this side of the barbed-wire's much better
Yes I guess the view from this side of the barbed-wire's much better

Songtekstvertaling

Ibrahim, wat vind je van Australië?
Vullen onze mooie woestijn zonsondergangen je met verwondering?
Als de hemel vlam vat, en de bomen en de bergen van kleur veranderen
Maar ik denk dat het uitzicht vanaf deze kant van het prikkeldraad veel beter is.
Ibrahim, kun je me vertellen waarom je hier bent?
Welke droom achtervolgde je en wat hoopte je hier te vinden?
Ben je gevlucht uit je eigen land omdat je leven in gevaar was?
Of waren de redenen veel meer alledaags, alleen armoede en honger?
Verkeerde weg, verkeerde keuze, verkeerde geloof, verkeerde cultuur
Verkeerde plaats, verkeerde tijd, verkeerde droom en verkeerde kleur
Ibrahim, er is iets wat ik je wilde vertellen.
Honger en armoede geven je geen speciale status.
We sturen je niet terug, als je kunt bewijzen dat ze je gevangen zetten of vermoorden.
Maar als je naar huis gaat om te verhongeren, ben ik bang dat we je niet kunnen helpen.
Ibrahim, je bent een probleem geworden.
Deze wereld zit vol vluchtelingen die op de vlucht zijn voor armoede, oorlog en onderdrukking.
Dus om wachtrij-jumpers als jij in te schakelen, is het uitgesloten.
Het zou de honger en de armen de verkeerde indruk geven.
Verkeerde weg, verkeerde keuze, verkeerde geloof, verkeerde cultuur
Verkeerde plaats, verkeerde tijd, verkeerde droom en verkeerde kleur
Ibrahim, het is tijd om eerlijk te zijn.
Je had Buckley ' s kans vanaf het moment dat je landde.
Al voor velen een bedreiging en een gevaar je werd gebrandmerkt
En allemaal omdat je de profeet Mohammed volgt.
Je hebt Ibrahim niet meegeteld over politiek opportunisme.
Onze leiders wisten dat Voor veel Australiërs het woord "moslim"»
Bedoelde Al-Quaeda, Hammas, de Taliban, en terrorisme
Daarom zitten jij en je familie in de gevangenis.
Verkeerde weg, verkeerde keuze, verkeerde geloof, verkeerde cultuur
Verkeerde plaats, verkeerde tijd, verkeerde droom en verkeerde kleur
Ibrahim, wat vind je van Australië?
Vullen onze mooie woestijn zonsondergangen je met verwondering?
Als de hemel vlam vat, en de bomen en de bergen van kleur veranderen
Maar ik denk dat het uitzicht vanaf deze kant van het prikkeldraad veel beter is.
Ja, ik denk dat het uitzicht vanaf deze kant van het prikkeldraad veel beter is.