Eric Bogle — Front Row Cowboy songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Front Row Cowboy" van Eric Bogle.

Songteksten

On Saturday mornings I’d ride to the movies,
Booted and spurred on my horse made of tin
Tie-up my cyi-use outside on the pavement
Lay down my sixpence and mosey on in.
I’d sit in the front row with the other young cowboys
Waitin' for Roy to appear on the screen
Waitin' for Roy and his golden horse Trigger,
To carry me off into my favorite dream.
Roy Rogers, Roy Rogers, Oh you were my hero,
A man made of steel on a horse made of gold
Together we rode through the days of my childhood
Memories like heroes, they never grow old.
Together we rode over mountains and valleys
Camped out a night 'neath the wide prairie sky,
We’d sing cowboy songs as we sat by the campfire
While out in the darkness a wild coyote cried
Yi-pi-tie-yi-yo baked beans and coffee,
Tall tales and true as we sat by the fire
Then up in the morning and away we’d go riding.
Two gay caballeros, two heroes for hire.
And now I’m a man, and I’ve hung up my six-gun
No more do I ride on a horse made of tin.
Now I ride subways, and freeways and railways,
Instead of a six-gun I now wield a pen.
But part of my heart will always be ridin'
Along the bright canyons and the wild forest ways
Along with Roy Rogers my faithful companion,
Into the sunset of my childhood days.
Roy Rogers, Roy Rogers, Oh you were my hero,
A man made of steel on a horse made of gold
Together we rode through the days of my childhood
Memories like heroes, they never grow old.
He was my friend, yes, he was my friend.
He never let me down.
He was honest and faithful right up to the end
I loved Roy Rogers 'cause he was my friend.

Songtekstvertaling

Op zaterdagochtend reed ik naar de film.,
Op m ' n paard gezet, van tin gemaakt.
Bind mijn cyi-gebruik buiten vast op de stoep.
Leg mijn sixpence neer en ga naar binnen.
Ik zat op de eerste rij met de andere jonge cowboys
Wachten tot Roy op het scherm verschijnt
Wachtend op Roy en zijn gouden paard Trigger,
Om me naar mijn favoriete droom te dragen.
Roy Rogers, Roy Rogers, oh Je was mijn held,
Een man gemaakt van staal op een paard gemaakt van goud
Samen reden we door de dagen van mijn kindertijd
Herinneringen als helden worden nooit oud.
Samen reden we over bergen en valleien
Kampeerde een nacht in de brede prairiehemel,
We zongen cowboyliedjes terwijl we bij het kampvuur zaten.
Terwijl in het donker een wilde coyote huilde
Yi-pi-tie-yi-yo gebakken bonen en koffie,
Tales and true as we sat by the fire
Dan gingen we ' s ochtends rijden.
Twee homo caballeros, twee helden te huur.
En nu ben ik een man, en ik heb mijn pistool opgehangen.
Ik rij niet meer op een paard van tin.
Nu rijd ik op metro ' s, en snelwegen en spoorwegen.,
In plaats van een zespistool hanteer ik nu een pen.
Maar een deel van mijn hart zal altijd rijden.
Langs de heldere canyons en de wilde bos wegen
Samen met Roy Rogers mijn trouwe metgezel,
In de zonsondergang van mijn jeugd.
Roy Rogers, Roy Rogers, oh Je was mijn held,
Een man gemaakt van staal op een paard gemaakt van goud
Samen reden we door de dagen van mijn kindertijd
Herinneringen als helden worden nooit oud.
Hij was mijn vriend, ja, hij was mijn vriend.
Hij heeft me nooit teleurgesteld.
Hij was eerlijk en trouw tot het einde.
Ik hield van Roy Rogers omdat hij mijn vriend was.