Eric Benet — Stir It Up songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Stir It Up" van Eric Benet.
Songteksten
Don’t it feel good when we switch it When we switch it up some time, babe?
Got to stir it up, girl
It’s feeling like it’s been too long
Since we had a good time
We’ve been talking about what’s wrong
'Stead of what’s been going right
Every day, the same all same
Girl, we need to stir it up
I think it’s time we had a change
A little switchin' up And maybe we could find a spot or two
For me and you
Just you and me There ain’t no problems on the dancing floor
So let’s hit the door
That’s all we need
Girl, you know I love to see you smile
It drives me wild
I know what you like, boy
Life is only for the living
So let’s live tonight
We need to start stirring it up And you can take another look at me Start mixing it up
A little change in the scenery
We need to start stirring it up
'Cause we’ve been living in the days too long
Start stirring it up As the night comes on I think I know a spot downtown
We ain’t never been before
And when it starts to winding down
Hit the, after set at four
And maybe we could take a carriage ride
Underneath the city lights
And, girl, we’ve been doing something wrong
Let’s find a way and make it all right
I propose a toast or two
For me and you
Raise your glass, boy
Always make a little time for fun
In the years that come
Keep it hot, hot, yeah
Girl, we’ve got to switch it up some time
To make it right
If I’m gonna be the only one
For the rest of your life
We need to start stirring it up And you can take another look at me Start mixing it up
A little change in the scenery
We need to start stirring it up
'Cause we’ve been living in the days too long
Start stirring it up As the night comes on We need to start stirring it up So we can see what’s really going down
Start living it up
A little bit and take a look around
We need to start shaking it up And maybe we could find a spot or two
Start stirring it up
'Fore the night is through
When you get close to me
I feel like makin' a night of love
When you get close to me When you get close to me
I feel like makin' a night of love
When you get close to me We need to start stirring it up And you can take another look at me Start mixing it up
A little change in the scenery
We need to start stirring it up
'Cause we’ve been living in the days too long
Start stirring it up As the night comes on We need to start stirring it up So we could see what’s really going down
Start living it up
A little bit and take a look around
We need to start shaking it up And maybe we could find a spot or two
Start stirring it up
'Fore the night is through
When you get close to me
I feel like makin' a night of love
When you get close to me When you get close to me
I feel like makin' a night of love
When you get close to me
Songtekstvertaling
Voelt het niet goed als we het een keer verwisselen, schat?
Ik moet het oprakelen, meisje.
Het voelt alsof het te lang geleden is.
Sinds we een leuke tijd hadden
We hebben het gehad over wat er mis is.
In plaats van wat er goed gaat
Elke dag hetzelfde
Meisje, we moeten het oprakelen.
Ik denk dat het tijd is voor verandering.
Een kleine verwisseling en misschien kunnen we een plek of twee vinden.
Voor jou en mij
Alleen jij en ik er zijn geen problemen op de dansvloer
Dus laten we naar de deur gaan.
Dat is alles wat we nodig hebben.
Meisje, je weet dat ik je graag zie lachen
Ik word er wild van.
Ik weet wat je lekker vindt, jongen.
Het leven is alleen voor de levenden.
Dus laten we vanavond leven.
We moeten beginnen het op te roeren en je kunt nog een keer naar me kijken begin het te mengen
Een beetje verandering in het landschap
We moeten het oprakelen.
Want we leven al te lang in de dagen
Begin het op te roeren als de nacht aanbreekt ik denk dat ik een plek ken in het centrum
We zijn er nog nooit geweest.
En als het begint af te wikkelen
Raak de, na set op vier
En misschien kunnen we een koetsrit maken.
Onder de stadslichten
En, meisje, we hebben iets verkeerd gedaan.
Laten we een manier vinden en het goed maken.
Ik stel een paar toast voor.
Voor jou en mij
Hef je glas, jongen.
Maak altijd wat tijd voor plezier.
In de jaren die komen
Hou het warm, warm, Ja
Meisje, we moeten het een andere keer doen.
Om het goed te maken
Als ik de enige ben
Voor de rest van je leven
We moeten beginnen het op te roeren en je kunt nog een keer naar me kijken begin het te mengen
Een beetje verandering in het landschap
We moeten het oprakelen.
Want we leven al te lang in de dagen
Als de nacht aanbreekt, moeten we het roeren, zodat we kunnen zien wat er echt gebeurt.
Begin er maar mee.
Een beetje en kijk eens rond.
We moeten het schudden en misschien kunnen we een plek of twee vinden.
Begin het op te roeren.
Voor de nacht voorbij is
Als je dicht bij me komt
Ik voel me als het maken van een nacht van liefde
Als je dicht bij me komt als je dicht bij me bent
Ik voel me als het maken van een nacht van liefde
Als je bij me in de buurt komt, moeten we beginnen het op te rakelen en dan kun je nog eens naar me kijken en beginnen het door elkaar te halen.
Een beetje verandering in het landschap
We moeten het oprakelen.
Want we leven al te lang in de dagen
Als de nacht aanbreekt, moeten we het roeren, zodat we kunnen zien wat er echt gebeurt.
Begin er maar mee.
Een beetje en kijk eens rond.
We moeten het schudden en misschien kunnen we een plek of twee vinden.
Begin het op te roeren.
Voor de nacht voorbij is
Als je dicht bij me komt
Ik voel me als het maken van een nacht van liefde
Als je dicht bij me komt als je dicht bij me bent
Ik voel me als het maken van een nacht van liefde
Als je dicht bij me komt