Eric Andersen — Six Senses Of Darkness songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Six Senses Of Darkness" van Eric Andersen.
Songteksten
I couldn’t sleep last night peace wouldn’t come
alone And awake all the night like in a dream
when you’re tryin to run Out in the alley I didn’t
know where Something that disturbed the silence
somebody was scared Six senses of darkness
Six senses of night Six senses of silence Six senses of light
I heard someone breathin afraid to themselves
Knew what they were feelin but I couldn’t help
Out in the alley I didn’t know where Movin in
closer like a wound in the air
Six senses of darkness Six senses of night
Six senses of silence Six senses of sight
Something was wrong and I couldn’t feel it
Something was hurt but I couldn’t see it
Something came down with the forces of darkness
And didn’t utter a sound Cool light of the morning
came in through the pane Steeple bells tellin the time
soft in the rain Out in the alley it was quiet and dark
Something was bruised by the darkness like a noise in
my heart Six senses of darkness Six senses of night
Six senses of silence Six senses of light Six senses of
darkness Six senses of night Six senses of silence and madness
Deep in your mind deep in your mind Deep in the night
deep in the night deep in the night Deep in your mind
Songtekstvertaling
Ik kon vannacht niet slapen. er zou geen vrede komen.
alleen en wakker de hele nacht als in een droom
toen je probeerde weg te rennen in de steeg deed ik dat niet.
Weet je waar iets dat de stilte verstoorde?
iemand was bang zes zintuigen van duisternis
Zes zintuigen van de nacht zes zintuigen van stilte zes zintuigen van licht
Ik hoorde iemand bang voor zichzelf ademen.
Ik wist wat ze voelden, maar ik kon er niets aan doen.
In het steegje wist ik niet waar ik woonde.
dichterbij als een wond in de lucht
Zes zintuigen van duisternis zes zintuigen van de nacht
Zes zintuigen van stilte zes zintuigen van zicht
Er was iets mis en ik kon het niet voelen.
Er was iets mis, maar ik kon het niet zien.
Er kwam iets neer met de krachten van de duisternis.
En sprak geen geluid koele licht van de ochtend
kwam binnen via de pane torenspits.
zacht in de regen in de steeg het was rustig en donker
Iets werd gekneusd door de duisternis als een geluid in
mijn hart zes zintuigen van duisternis zes zintuigen van de nacht
Zes zintuigen van stilte zes zintuigen van licht zes zintuigen van
duisternis zes zintuigen van de nacht zes zintuigen van stilte en waanzin
Diep in je geest diep in je geest diep in de nacht
diep in de nacht diep in de nacht diep in je geest