Eraserheads — Waiting For The Bus songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Waiting For The Bus" van Eraserheads.

Songteksten

I’ve standing here waiting for the bus
On a Saturday laundry on my back
Ultraviolet rays like I’m posing for a shot
In a magazine what the hell does it mean?
I’m a travelling man straight from the car
I’m a thousand miles away from my number one fan
My folks are getting tight won’t let me out at night
You can’t avoid the complications
When there’s no reason at all
When the right hand stikes we fly
I’ll drink my beer I’ll wipe my tears
Southbound in the sky
Another crime another reason gets you everyday
The only time that you can talk
You ain’t nothing to say
Well I’m caught up in a stupid game
That I can’t play
It’s just a waste of time but I’m in anyway
I’ve been sitting here watching the signs
Too many cars at night belching in the moonlight
We’re doing ninety as the sky turns to grey
The people look like bees buzzing by the highway
The wheels are rolling like a rolling stone
Alone I choose the road less traveled on
Now I’m lying here waiting for the day
On the second deck
Dreaming of a girl from a fairytale
Chain around my neck
A ride is all it takes but pains get in the way
I’m in it anyway hey
I’m in it anyway

Songtekstvertaling

Ik sta hier te wachten op de bus.
Op een zaterdag was op mijn rug
Ultraviolette stralen alsof ik poseer voor een foto.
Wat betekent dat in godsnaam?
Ik ben een reizende man recht uit de auto
Ik ben duizend mijl verwijderd van mijn grootste fan.
M 'n ouders worden hecht. ik mag er' s nachts niet uit.
Je kunt de complicaties niet vermijden.
Als er helemaal geen reden is
Als de rechterhand stikt vliegen we
Ik drink mijn bier Ik veeg mijn tranen
Zuidwaarts in de lucht
Een andere misdaad een andere reden krijgt je elke dag
De enige keer dat je kunt praten
Je hebt niets te zeggen.
Ik zit vast in een stom spel.
Dat ik niet kan spelen
Het is tijdverspilling, maar ik doe toch mee.
Ik heb hier zitten kijken naar de borden
Te veel auto ' s ' s nachts die in het maanlicht
We doen 90 als de hemel grijs wordt.
De mensen zien eruit als bijen zoemend langs de snelweg.
De wielen rollen als een rolling stone
Alleen kies ik voor de weg minder gereisd op
Nu lig ik hier te wachten op de dag
Op het tweede dek
Dromen van een meisje uit een sprookje
Ketting om mijn nek
Een ritje is alles wat nodig is, maar pijn staat in de weg.
Ik zit er toch in.
Ik zit er toch in.