Eraserheads — Insomya songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Insomya" van Eraserheads.
Songteksten
Paggising ko sa hapon
Diretso na sa banyo
Haharap sa salamin, shet
Kamukha ko na ang syota mo
Dehins na lang maliligo
Wala rin lang tulo
Sisilip sa ref, naghahanap,
Naghahanap, naghahanap
Agahan ko sa hapon,
Tanghalian sa gabi,
Hapunan sa madaling-araw
Insomya (4x)
Pagdating ng hatinggabi
Magbabasa na ng diyaryo
Manunood sa TV
Ng kung anu-ano-ano
Pagdating ng ala-una
Pahinga naman muna
Makikinig sa radyo
Sa AM, sa FM, at SW
Pagsapit ng alas tres,
Kalam na ang sikmura
Punta ako sa 7−11 ingat lang sa pigs
CR muna sa Wendy’s,
Score na rin ng gin
Wala nang trapik
Andami-dami-dami-daming adik!
Alas sais na ng umaga
Hindi pa rin inaantok.
Nakagat ko nang lahat ng lamok,
Hindi pa rin inaantok
Ubos na rin ang gin,
Ang ganja,
Ang sigarilyo
Ubos nang lahat ng bisyo
Gising nang kapitbahay ko
Agahan ko sa hapon,
Tanghalian sa gabi,
Hapunan sa madaling-araw
Insomya! (8x)
Songtekstvertaling
Ik werd ' s middags wakker.
Rechtstreeks naar de badkamer
Bril gezicht, shet
Ik lijk op je liefje.
Dehins die alleen zullen worden gebaad
Het is niet zomaar een truc.
Op zoek naar een scheids,
Zoeken, zoeken
'S middags,
Lunch in de avond,
Diner bij dageraad
Slapeloosheid (4x)
Aankomst van middernacht
Lees de krant
televisiekijken
Van wat-wat
De komst van Allah-eerst
Rest
Luisteren naar de radio
In AM, in FM, en SW
Drie bloemen,
Maw
Ik ga naar 7-11 pas op voor varkens
CR eerst bij Wendy ' s,
Scoor goed met gin
Geen verkeer meer.
Andami-hoeveelheid-hoeveelheid-hoeveelheid-hoeveelheid-hoeveelheid adik!
Zes uur ' s ochtends.
Nog steeds niet slaperig.
Ik had alle muggen gebeten.,
Nog steeds niet slaperig
Goed consumeren van de gin,
Ganjathee,
Sigaret
Hoe krijg je een meisje zover om met je te masturberen?
Mijn buurman is wakker.
'S middags,
Lunch in de avond,
Diner bij dageraad
Slapeloosheid! (8x)