Эпидемия — Океан пустоты songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Океан пустоты" van Эпидемия.
Songteksten
Алатиэль:
Океан пустоты —
Берег я, берег ты.
Подставляю ладонь
Под небесный огонь,
Но не греет он:
Ты во льдах, а я окутана огнём.
Жизнь плетёт причудливую нить:
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас никто не сможет разлучить.
Пелена тишины,
Голоса не слышны.
Но один тихий звук —
Твоего сердца стук
Я услышал вдруг:
Алатиэль:
Ты во льдах, а я окутана огнём,
Жизнь плетёт причудливую нить:
Дезмонд:
Но пока мы не уснули вечным сном,
Нас ничто не сможет разлучить,
Дезмонд и Алатиэль:
Не сможет разлучить.
Соло: Мелисов
Дезмонд:
Тьма никогда не отступит,
Пока есть сомнения в наших сердцах —
Мы блуждаем впотьмах.
Соло: Мамонтов
Дезмонд:
Я во льдах:
Алатиэль:
А я окутана огнём:
Дезмонд и Алатиэль:
Жизнь плетёт причудливую нить:
Songtekstvertaling
Alatiel:
Oceaan van leegte —
Shore I, shore you.
Ik steek mijn hand uit
Onder het vuur van de hemel,
Maar het is niet warm:
Jij bent in het ijs, en ik ben in vuur gewikkeld.
Het leven weeft een vreemde draad.:
Desmond:
Maar voordat we in eeuwige slaap vallen,
Niemand kan ons scheiden.
Sluier van stilte,
Stemmen worden niet gehoord.
Maar één stil geluid —
Je hart bonst.
Ik hoorde het opeens.:
Alatiel:
Jij bent in het ijs, en ik ben gewikkeld in vuur.,
Het leven weeft een vreemde draad.:
Desmond:
Maar voordat we in eeuwige slaap vallen,
Niets kan ons scheiden.,
Desmond en Alatiel:
Ik kan je niet scheiden.
Solo: Melisov
Desmond:
De duisternis zal nooit verdwijnen.,
Terwijl er twijfels zijn in ons hart —
We dwalen in het donker.
Solo: Mamontov
Desmond:
Ik zit in het ijs.:
Alatiel:
En ik ben gewikkeld in vuur:
Desmond en Alatiel:
Het leven weeft een vreemde draad.: