Эпидемия — Хождение за три моря songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Хождение за три моря" van Эпидемия.

Songteksten

О, Господь наш всемогущий,
Ниспошли мне благодать!
Это я, в моря идущий,
Новы земли повидать.
Предо мной бушуют воды,
Вольный ветер в парусах —
Так спаси от непогоды,
Не проникни в сердце страх.
И диковинные страны
Манят взор моих очей.
Там визири да султаны,
Золотой течёт ручей.
И от мала до велика
Здесь чудной живёт народ —
Моего дивятся лика,
Хоть я здесь не первый год.
Обошёл я все три моря —
Много чуда повидал,
Повидал я много горя,
Только душу не продал.
Мне в пути всегда светила
Путеводная звезда.
Может, ты меня любила?
Если вспыхнешь — значит «Да»!

Songtekstvertaling

Oh, onze almachtige Heer,
Stuur me grace!
Dit ben ik, Ik Ga naar de zee,
Nieuwe landen te zien.
Het water woedt voor mij.,
Vrije wind in Zeilen —
Dus red me van het weer,
Laat angst niet in je hart komen.
En buitenlandse landen
Wenk de ogen van mijn ogen.
Er zijn vizier en sultans,
Golden stream stroomt.
En van klein tot groot
Mensen wonen hier prachtig. —
Mijn wondergezicht,
Ook al is het niet mijn eerste jaar hier.
Ik heb alle drie de zeeën bewandeld. —
Ik heb veel wonderen gezien.,
Ik heb veel verdriet gezien.,
Alleen heeft hij zijn ziel niet verkocht.
Ik was altijd onderweg.
Leidende ster.
Misschien hield je van me.
Als je Flits-het betekent "Ja"!

Videoclip voor het nummer Хождение за три моря (Эпидемия)