Enzo Enzo — Au parc Monceau (avec Enzo Enzo) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Au parc Monceau (avec Enzo Enzo)" van Enzo Enzo.
Songteksten
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Les enfants sages ont des cerceaux
Au fil de l’eau, dissimulés dans les roseaux
On entend piailler les oiseaux
Le Parc Monceau, petit morceau de mon histoire
Le vieux monsieur des balançoires, les cygnes noirs
La ville était à l’autre bout du monde entre le lac et la Rotonde…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Les cours d’histoire avaient bon dos
Près du métro, elle m’attendait sans dire un mot
J’ai pris sa main comme un cadeau
Le Parc Monceau, premier baiser de mon histoire
Sur un des bancs d’une allée noire, un peu d’espoir
La peur, la folle envie d’oublier l’heure
Ma main posée contre son cœur…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Le bonheur a fait son berceau
Pour nos seize ans, la pyramide et ses mille ans
Nous avait cachée des passants
Un parc en France, petit morceau de mon enfance
Où j’ai trouvé l’adolescence, un jour de chance
Un square, bien à l’abri dans ma mémoire
Quand j’y retourne par hasard…
Au Parc Monceau, entre les grilles et les arceaux
Entre les gardes et les landaus
Au Parc Monceau, entre les fleurs et les moineaux
Les cours d’histoire avaient bon dos.
(function ();
document.write ('
Songtekstvertaling
Op Parc Monceau, tussen de grillen en de arceaux
Wijze kinderen hebben hoepels
Over het water, verborgen in riet.
We horen vogels fluiten.
Parc Monceau, een klein stukje van mijn geschiedenis
De oude heer met de schommels, de zwarte zwanen
De stad was aan de andere kant van de wereld tussen het meer en de Rotunda…
Op Parc Monceau, tussen de grillen en de arceaux
Geschiedenis lessen hadden een goede rug
Bij de metro wachtte ze op me zonder een woord te zeggen.
Ik nam zijn hand als een geschenk
Parc Monceau, eerste kus uit mijn geschiedenis
Op een van de banken van een zwarte steeg, een beetje hoop
Angst, het gekke verlangen om de tijd te vergeten
Mijn hand tegen zijn hart…
Op Parc Monceau, tussen de grillen en de arceaux
Geluk heeft zijn wieg gemaakt
Voor onze zestien jaar, de piramide en zijn duizend jaar
Had ons verborgen voor voorbijgangers.
Een park in Frankrijk, een klein stukje van mijn jeugd
Waar ik de puberteit vond, een geluksdag
Een plein, goed beschermd in mijn geheugen
Als ik bij toeval terugga…
Op Parc Monceau, tussen de grillen en de arceaux
Tussen bewakers en kinderwagens
Op Parc Monceau, tussen bloemen en mussen
Geschiedenis lessen hadden een goede rug.
(functie ();
document.schrijven ('