Entwine — In the Frame of Wilderness songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "In the Frame of Wilderness" van Entwine.

Songteksten

The sky dressed in red by midsummer sunset,
lake so tranquil filled with thy scarlet tears
Enchantress my queen of nightfall,
thy mesmeric gaze will take command
(in the frame of the wilderness)
The dusk descends and sadly entwines the shades,
in the pale moonlight, full of whispers
Over the forest (creeping) mist brings desires,
silhouettes sank by silvery sea
The passion reigns as the grey haze caresses thee,
the splendour of beauty, mysterious and seductive
In the frame of wilderness, so serene,
the spell which thou cast on me For thee enchantress all the angels weep
Nightshades increased by silver tears

Songtekstvertaling

De hemel gekleed in rood bij midzomer zonsondergang,
meer zo rustig gevuld met uw scharlaken tranen
Enchantress my queen of nightfall,
uw mesmere blik zal de leiding nemen.
(in het kader van de wildernis)
De schemering daalt en verstrengelt helaas de schaduwen.,
in het bleke maanlicht, vol met gefluister
Over het bos brengt mist verlangens,
silhouetten zonken door zilveren zee
De passie heerst als de grijze nevel je streelt.,
de pracht van schoonheid, mysterieus en verleidelijk
In de wildernis, zo sereen,
de betovering die u over mij hebt uitgesproken ... betovert alle engelen.
Nachtschaden verhoogd met zilveren tranen