Enter Shikari — Myopia songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Myopia" van Enter Shikari.

Songteksten

Drip drip drop — bit by bit — it’s the dulcet sound of the glacial melt
Accompanied by the Beluga, singing about the hand they’ve been dealt
The Emperor and the Arctic Fox listen intently…
«I'm beginning to get glimpses of what is called real life»
He says, meaning misfortune
«Yes, they’re lost in myopia»
Surrounded by ostriches with mouths full of sand
Their teeth grind the grains, but their faces don’t contort
Perplexed, I am unable to breathe in their skin
We are all vertebrates but where is their backbone now?
As the Emperor watches his numbers plummet
They hear him scream;
«They're living in denial of science
They’re happy to defile, silence»
Deprived is the polar bear, grasping at straws
To safeguard dividends they depend on disbelief
Perplexed I am unable to breathe in their skin
We are all vertebrates but where is their backbone now?

Songtekstvertaling

Druppelinfuus - beetje bij beetje-het is het dulcet geluid van de gletsjer smelt
Vergezeld door de Beluga, zingen over de hand die ze hebben gekregen
De keizer en de poolvos luisteren aandachtig.…
"Ik begin een glimp te krijgen van wat het echte leven heet»
Hij zegt, wat ongeluk betekent.
"Ja, ze zijn verloren in myopia»
Omringd door struisvogels met een mond vol zand
Hun tanden knarsen de korrels, maar hun gezichten trekken niet samen.
Verbijsterd, ik ben niet in staat om in hun huid te ademen.
We zijn allemaal gewervelde dieren, maar waar is hun ruggengraat nu?
Terwijl de keizer toekijkt hoe zijn aantallen kelderen
Ze horen hem schreeuwen.;
"Ze leven in ontkenning van de wetenschap
Ze zijn blij om te onteren, stilte»
De ijsbeer is beroofd.
Om dividenden te beschermen zijn ze afhankelijk van ongeloof
Verbijsterd ben ik niet in staat om in hun huid te ademen
We zijn allemaal gewervelde dieren, maar waar is hun ruggengraat nu?