Enslavement of Beauty — X and Moments songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "X and Moments" van Enslavement of Beauty.
Songteksten
A precious, mouldering pleasure 'tis
To meet an antique book,
In just the dress his century wore;
A privilege, I think,
His (venerable) hand to take,
And warming in our own,
A passage back, or two, to make
To times when he was young.
His quaint opinions to inspect,
His knowledge to unfold
On what concerns our mutual mind,
The literature of old;
What interested scholars most,
What competitions ran
When Plato was a certainty,
And Sophocles a man;
When Sappho was a living girl,
And Beatrice wore
The gown that Dante deified.
Facts, centuries before,
He traverses familiar,
As one should come to town
And tell you all your dreams were true:
He lived where dreams were born.
His presence is enchantment,
You beg him not to go;
Old volumes shake their vellum heads
And tantalize, just so.
And there’s grief of hunger, and grief of cold
And there’s a sort they call despair
There’s banishment from primitive lust
In the slightest sight of fundamental air
Songtekstvertaling
Een kostbaar, vormend plezier ' tis
Om een antiek boek te ontmoeten,
In de jurk die zijn eeuw droeg;
Een voorrecht, denk ik.,
Zijn (eerbiedwaardige) hand te nemen,
En opwarmen in onze eigen,
Een doorgang terug, of twee, om te maken
Op momenten dat hij jong was.
Zijn eigen meningen te inspecteren,
Zijn kennis te ontvouwen
Over wat onze wederzijdse geest aangaat,
De literatuur van vroeger;
Wat geïnteresseerde geleerden het meest,
Welke vergelijkende onderzoeken werden uitgevoerd
Toen Plato een zekerheid was,
En Sophocles een man;
Toen Sappho een levend meisje was,
En Beatrice droeg
De jurk die Dante vereerde.
Feiten, eeuwen geleden,
Hij komt bekend voor.,
Zoals men naar de stad moet komen
En je vertellen dat al je dromen waar waren:
Hij leefde waar dromen werden geboren.
Zijn aanwezigheid is betovering.,
Je smeekt hem niet te gaan.;
Oude delen schudden hun velum hoofden
En zo driftig.
En er is verdriet van de honger, en verdriet van de kou
En er is een soort die ze wanhoop noemen.
Er is verbanning van primitieve lust.
In het geringste zicht van fundamentele lucht