Enrico Ruggeri — Non Cercare Il Sole songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Non Cercare Il Sole" van Enrico Ruggeri.
Songteksten
Se ti senti indietro tira sassi contro il vetro, tu puoi.
Se sei da solo prendi al volo tutto quello che vuoi.
Se sei in mezzo ai tanti è meglio fare passi avanti, lo sai.
E nella notte fai a botte;impara solo dai guai.
Non cercare il sole, non ti scalderà;
non fermarti allo stop.
Spingi forte il tuo motore e correrà;
punta subito al top.
Se dai retta agli altri non ti muoverai
e se aspetti sempre non migliorerai.
L’ambizione spinga la tua volontà
contro il gregge, con la forza di chi sa che poi vincerà.
Insegui la tua inclinazione purchè vada in salita
e cambia la tua situazione per un’altra riuscita.
Giocati tutto e ricomincia senza chiedere aiuto;
è già servito a qualche cosa perché almeno hai vissuto.
Non cercare il sole, non ti scalderà;
non fermarti allo stop.
Spingi forte il tuo motore e correrà;
punta subito al top.
Se dai retta agli altri non ti muoverai
e se aspetti sempre non migliorerai.
L’ambizione spinga la tua volontà
contro il gregge, con la forza di chi sa che poi vincerà.(2 volte)
Non cercare il sole,
non cercare il sole:
non scalderà!
Songtekstvertaling
Als je je terug voelt, gooi stenen naar het glas, dan kun je dat.
Als je alleen bent, neem dan mee wat je wilt.
Weet je, als je in het midden van veel mensen zit, is het beter om verder te gaan, Weet je.
En ' s nachts vecht je, leer alleen van problemen.
Kijk niet naar de zon, het zal je niet verwarmen;
niet stoppen bij het stopbord.
Duw je motor hard en hij zal draaien;
richt op de top.
Als je naar anderen luistert, beweeg je niet.
en als je de hele tijd wacht, word je niet beter.
Ambitie push je wil
tegen de kudde, met de kracht van degenen die weten dat hij dan zal winnen.
Volg je neiging zolang het bergopwaarts gaat.
en verander je situatie voor een ander succes.
Speel het allemaal af en begin opnieuw zonder om hulp te vragen.;
het heeft al iets gediend, want je hebt tenminste geleefd.
Kijk niet naar de zon, het zal je niet verwarmen;
niet stoppen bij het stopbord.
Duw je motor hard en hij zal draaien;
richt op de top.
Als je naar anderen luistert, beweeg je niet.
en als je de hele tijd wacht, word je niet beter.
Ambitie push je wil
tegen de kudde, met de kracht van degenen die weten dat hij dan zal winnen.(2 keer)
Kijk niet naar de zon,
kijk niet naar de zon:
het zal niet opwarmen!