Enrico Ruggeri — La Ragione E L'Avventura songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La Ragione E L'Avventura" van Enrico Ruggeri.
Songteksten
Tu dormi in compagnia delle illusioni
e io che sto fumando accanto a te,
a te che ancora mi perdoni
e non chiedi mai perché io cambio direzione.
Adesso c'è un telefono che chiama,
io che rispondo e in fretta metto giù;
però una donna quando ama
non ha dubbi e sa cos'è quell’esitazione.
E c'è un pensiero che contraddice
e scappa e ritorna dov'è;
magari un giorno sarà felice,
purchè la trattenga con me.
Io vorrei avere il mondo,
ma non posso immaginare lei da sola;
così forse resterò.
Non sono stato mai capace di mentire:
guardando lei negli occhi non si può.
Però un silenzio può servire
a lasciarmi andare via verso un’occasione.
Ma quando un uomo troppo a lungo tace
e parla di stanchezza e tiene in sé
un’altra donna che gli piace,
ha un copione per la sua rappresentazione.
E c'è un sorriso che già tortura,
si siede nel letto, è già qua:
sapore strano dell’avventura
di un caldo che accenderà.
Io vorrei averla accanto
ma non posso immaginarmi così solo,
e forse me ne andrò.
Ma se una donna domani aspetta
nel letto riempito a metà,
quell’incendio sarà spento
e la voglia farà posto alla paura.
Io vorrei tenermi il mondo,
ma non posso immaginare lei da sola,
e allora tornerò,
io forse tornerò
Songtekstvertaling
Je slaapt in het gezelschap van illusies.
en ik rook naast je.,
op jou die me nog steeds vergeeft.
en je vraagt nooit waarom ik van richting verander.
Nu is er een telefoon die belt.,
Ik geef antwoord en leg snel neer;
maar een vrouw als ze liefheeft
hij heeft geen twijfel en weet wat die aarzeling is.
En er is een gedachte die tegenspreekt
en ren en ga terug naar waar hij is.;
misschien zal hij ooit gelukkig zijn.,
zolang je haar bij me houdt.
Ik wou dat ik de wereld had,
maar ik kan me haar niet alleen voorstellen.;
dus misschien blijf ik wel.
Ik heb nooit kunnen liegen.:
je kunt haar niet in de ogen kijken.
Maar een stilte kan dienen
om me een kans te geven.
Maar als een man te lang stil is
en hij praat over vermoeidheid en houdt in zichzelf
een andere vrouw die hij leuk vindt.,
hij heeft een script voor zijn optreden.
En er is een glimlach die al martelt,
ze zit in bed, ze is er al.:
vreemde smaak van avontuur
van een hitte die zal ontbranden.
Ik wou dat ik haar aan mijn zijde had.
maar ik kan me mezelf niet zo alleen voorstellen.,
en misschien ga ik weg.
Maar als een vrouw morgen wacht
in het bed gevuld in de helft,
dat vuur wordt gedoofd.
en moedervlek zal plaats maken voor angst.
Ik wil de wereld behouden.,
maar ik kan me haar niet alleen voorstellen.,
en dan kom ik terug.,
misschien kom ik terug.