Enrico Ruggeri — La giostra della memoria songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "La giostra della memoria" van Enrico Ruggeri.

Songteksten

Non mi addormentavo
se non avevo certe favole fantastiche.
E la mattina dopo
trovavo il mondo ancora mio;
per poco.
Non mi confondevo
se vi vedevo ancora pronti per discutere.
E mi sembrava un gioco
chiedere sorridendo poi:
«E davevi un bacio, un bacio.Dai.»
E andavo via
ma mi faceva compagnia
ogni parola che sentivo pronunciare a casa mia.
E avevo già
tutte le mie curiosità,
ma non sapevo di dolori, poesie, difficoltà.
Non avevo limiti
e parlavo agli angeli.
Non vi comprendevo
se dicevate che domani sarei stato io quello che se ne andava.
E intanto il mondo accanto a noi
cambiava.
Se vi giudicavo
usavo il metro dell’amore e della logica.
E intanto mi apettava la grande confusione che
la vita avrebbe fatto in me.
C'è un giorno poi
che non è tutto come vuoi,
tra le persone che non possono restare più con noi.
E senti già
crescere dentro un’ansietà,
per non sapere immaginare il peso della realtà.
Ma non ci sono limiti
per parlare aglia angeli:
qualcuno ascolta.
Non ci sono limiti
per parlare agli angeli:
qualcuno ascolta

Songtekstvertaling

Ik ben niet in slaap gevallen.
als ik niet zulke goede sprookjes had.
En de volgende ochtend
Ik vond de wereld nog steeds van mij;
bijna.
Ik raakte niet in de war.
als ik zag dat jullie nog steeds klaar waren om ruzie te maken.
En ik voelde me als een spel
vraag glimlachen dan.:
"En je had een kus, een kus.Ga ervoor.»
En ik ging weg.
maar hij hield me gezelschap.
elk woord dat ik hoorde in mijn huis.
En dat heb ik al gedaan.
al mijn curiositeiten,
maar ik wist niets van pijn, gedichten, moeilijkheden.
Ik had geen grenzen.
en ik sprak met de engelen.
Ik begreep je niet.
als je zei dat ik morgen zou vertrekken.
En ondertussen de wereld naast ons
wijzigen.
Als ik je zou veroordelen
Ik gebruikte de meter van liefde en logica.
En in de tussentijd keek ik uit naar de grote verwarring die
het leven zou in Mij gedaan hebben.
Dan is er een dag.
dat is niet alles wat je wilt.,
onder de mensen die niet meer bij ons kunnen blijven.
En al gehoord
groeien in een angst,
ik weet niet hoe ik me het gewicht van de werkelijkheid moet voorstellen.
Maar er zijn geen grenzen
om aglia angeli te spreken:
iemand luistert.
Er zijn geen grenzen
om met de engelen te spreken:
luistert er iemand?