Enrico Ruggeri — Gli Occhi Del Musicista songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Gli Occhi Del Musicista" van Enrico Ruggeri.
Songteksten
che gli scorre parallela come un film,
sente vibrazioni sconosciute
e vuole mettertele in piazza
senza parole.
Poi racconta di un amore mai vissuto
e quando sogna non ha nome e non ha età
e vive con lo sguardo incuriosito
di una misteriosa razza
senza colore.
Vedi che gente allegra
che tiene il tempo con le mani,
che tiene il mondo tra le mani
e poi regala l’immaginazione a te.
Rotaie — oltre la linea di confine,
rotaie — fosforescenti nella scia,
rotaie — inargentate dalla brina,
e domattina
ti pianterò nel cuore una canzone.
Il musicista ha il suo barometro cangiante
e quando vuole trasfigura la realtà
e gira gli occhi in fretta e con un lampo
rappresenta la tua vita
che tu nascondi.
Poi accende un desiderio inconfessato
e ti stupisci di pensare come lui,
quando tieni un sogno molto stretto
e lo rigiri tra le dita
e poi ti accendi.
Vedi che gente strana
che alza nel cielo le sue mani,
si stringe forte con le mani
e poi regala un altro desiderio a te.
Rotaie — oltre la linea di confine,
rotaie — fosforescenti nella scia,
rotaie — inargentate dalla brina,
e domattina
ti pianterò nel cuore una canzone.
Il musicista prende, archivia,
muore e rinasce,
si innamora di sè e poi vola, vola.
Rotaie — oltre la linea di confine,
rotaie — fosforescenti nella scia,
rotaie — inargentate dalla brina,
e domattina
ti pianterò nel cuore una canzone,
ti pianterò nel cuore una canzone,
ti pianterò nel cuore una canzone
Songtekstvertaling
parallel lopen als een film,
voelt Onbekende vibraties
en hij wil ze op straat zetten.
sprakeloos.
Dan vertelt hij over een liefde die nooit geleefd heeft
en als hij droomt heeft hij geen naam en geen leeftijd
en leeft met de nieuwsgierige blik
van een mysterieus ras
geen kleur.
Kijk wat een vrolijke mensen.
de tijd vasthouden met zijn handen,
de wereld in je handen houden
en dan geef ik je verbeelding.
Spoorstaven-buiten de grenslijn,
rails-fosforescent in het kielzog,
rails-zilverachtig van vorst,
en in de ochtend
Ik zal een lied in je hart plaatsen.
De muzikant heeft zijn wisselbarometer
en als hij de realiteit wil veranderen
en draai je ogen snel en met een flits
vertegenwoordigt je leven
dat je je verstopt.
Dan ontsteekt een onbeslist verlangen.
en je bent verrast om te denken zoals hij.,
als je een heel strakke droom vasthoudt
en je draait het tussen je vingers
en dan ga je aan.
Kijk wat voor vreemde mensen
die zijn handen in de hemel opstijgt,
stevig vasthouden met je handen
en geef dan nog een wens aan je.
Spoorstaven-buiten de grenslijn,
rails-fosforescent in het kielzog,
rails-zilverachtig van vorst,
en in de ochtend
Ik zal een lied in je hart plaatsen.
De muzikant neemt, bestanden,
sterft en wordt herboren,
hij wordt verliefd op zichzelf en vliegt dan, vliegt.
Spoorstaven-buiten de grenslijn,
rails-fosforescent in het kielzog,
rails-zilverachtig van vorst,
en in de ochtend
Ik zet een lied in je hart,
Ik zet een lied in je hart,
Ik zet een lied in je hart