Enrico Ruggeri — Con la memoria (Foreign Affair) songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Con la memoria (Foreign Affair)" van Enrico Ruggeri.
Songteksten
Si scrivono da sè, non ci fanno andare via;
Ci tengono a giocare con la musica
E poi ci commoviamo, ma vestiamo di pudore
Pensieri che ci spostano da qui
E riempiamo le pagine di lacrime e bugie
Che spiegano ciò che saremmo noi
E raramente poi facciamo centro nella verità
Ma coloriamo i nostri limiti con certe poesie
Più di così, non so se ci consentono di fare:
Le parole spesso non racchiudono le idee:
In un viaggio così breve, con troppo lunghe soste
Quasi nulla si presenta facile
E la vita contraddice «Bon voyage», e tutto tace;
Si confondono le immagini di lei
Che non è soltanto un volto e nemmeno un’abitudine
E' lei che si moltiplica per te:
Non mandarla via per nuove caratteristiche
Potrebbe non tornare indietro più
Non fare più valigie tra biglietti e passaporti
Quella nave che trasportano sei u
Si fermano qui tra i progetti di fuga
Tra domestiche magie e romanticismi
I misteri di una vita tra le circostanze ignote
Che ci tratterranno qui, con la memoria
Songtekstvertaling
Ze schrijven zichzelf, ze laten ons niet weggaan.;
We willen met muziek spelen.
En dan gaan we, maar we kleden ons bescheiden.
Gedachten die ons van hier verplaatsen
En we vullen de pagina ' s met tranen en leugens
Dat verklaart wat we zouden zijn.
En zelden centeren we dan in de waarheid
Maar we Kleuren onze grenzen met bepaalde gedichten.
Meer dan dat, ik weet niet of ze ons dat laten doen.:
Woorden bevatten vaak geen ideeën:
Op zo ' n korte reis, met te lange stops
Bijna niets komt gemakkelijk
En het leven spreekt Bon voyage tegen, en alles is stil.;
Ze verwarren de beelden van haar.
Wat niet alleen een gezicht is en niet eens een gewoonte.
Zij vermenigvuldigt zich voor jou.:
Stuur het niet weg voor nieuwe functies
Het gaat misschien niet meer terug.
Niet meer inpakken tussen tickets en paspoorten
Dat schip met zes u.
Ze stoppen hier tussen ontsnappingsprojecten.
Tussen huishoudelijke magie en romantiek
De mysteries van een leven onder onbekende omstandigheden
Die ons hier zal houden, met geheugen