Ennio Morricone — On Earth As It Is In Heaven songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "On Earth As It Is In Heaven" van Ennio Morricone.
Songteksten
Vita vita nostra tellus nostra vita nostra sic sic clamant.
Poena poena nostra vires nostra poena nostra sic clamant
Poena poena nostra vires nostra poena nostra sic sic sic clamant
Sic ira ira nostra fides nostra ira nostra sic clamant clamant sic sic.
Ira ira nostra fides nostra ira nostra sic clamant.
Vita vita nostra tellus nostra vita nostra.
Sic sic clamant vita vita nostra tellus nostra vita nostra sic clamant.
Poena poena nostra vires nostra poena nostra sic clamant clamant sic.
Ira ira nostra fides nostra ira nostra sic clamant clamant sic sic.
Ira ira nostra fides nostra ira nostra sic vita vita nostra.
Vita vita nostra tellus nostra sic clamant sic
Vita vita nostra tellus nostra vita nostra clamant
Poena poena nostra vires nostra poena nostra sic
Poena poena nostra vires nostra poena nostra clamant
Ira ira nostra fides nostra ira nostra sic.
Ira ira nostra fides nostra ira nostra clamant.
Vita vita nostra tellus nostra vita nostra sic.
Ah!
(Grazie a Luigi Nocera per questo testo)
Songtekstvertaling
Leven leven onze aarde ons leven zo huilend.
De bestraffing van onze macht, onze bestraffing, onze schreeuw.
De bestraffing van ons geweld en onze bestraffing.
Dus de woede van de toorn van ons geloof, onze woede onze schreeuw om zo te huilen.
Maak ons geloof kwaad, onze woede, onze schreeuw.
Leven leven onze aarde ons leven.
Dus huil het leven leven onze aarde ons leven ons leven zo een schreeuw.
De bestraffing van ons geweld en onze bestraffing.
Maak ons geloof kwaad, onze woede ... onze schreeuw om zo te huilen.
Woede woede ons geloof, onze woede en onze manier van leven ons leven.
Leven leven onze aarde onze zo huilen zo
Leven leven onze aarde ons leven is onze schreeuw
De bestraffing voor onze kracht en onze bestraffing voor onze eigen mensen.
De straf de straf voor onze kracht, onze pijn, onze kreet
Maak ons geloof en onze woede kwaad op onze manier.
Maak ons geloof, onze woede en onze kreet kwaad.
Leven leven onze aarde ons leven zo.
Ah!
(Grazie a Luigi Nocera per questo testo)