Engenheiros Do Hawaii — Filmes De Guerra, Canções De Amor songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Filmes De Guerra, Canções De Amor" van Engenheiros Do Hawaii.
Songteksten
os dias parecem séculos
quando a gente anda em círculos
seguindo ideais ridículos
de querer, lutar & poder
as roupas na lavanderia…
o analista passeando na Europa…
as encomendas na Bolívia…
nas fotos um sorriso idiota
os dias parecem séculos
e se parecem uns com os outros
como enfermeiras em filmes de guerra
e violinos em canções de amor
a seguir cenas obcenas
do próximo capítulo
é só virar a página
e o futuro virá…
filmes de guerra, canções de amor
manchetes de jornal, ou seja lá o que for
há sempre uma estória infeliz
esperando uma atriz e um ator
há vida na terra, há rumores no ar
dizendo que tudo vai acabar
(mais uma estória infeliz
esperando um ator e uma atriz)
não tenho medo de perder a guerra
pois no fim da guerra todos perdem
no fim das contas as nações unidas
'tão sempre prontas pra desunião
não tenho medo de perder você
desde o início eu sabia
era só questão de dias
um dia iria acontecer
preciso beber qualquer coisa
não me lembre que eu não bebo
o que só nós dois sabemos
nós sabemos que é segredo
há um guarda em cada esquina
esperando o sinal
pra transformar um banho de piscina
numa batalha naval
agora sinto um medo infantil
mas na hora certa afundaremos o navio
então dê um copo de aguardente
para um corpo sentindo frio
preciso beber qualquer coisa
você sabe que eu preciso
e o que só nós dois sabemos
já não é mais segredo
se alguém, seja lá quem for
tiver que morrer, na guerra ou no amor,
não me peça pra entender
não me peça pra esquecer
não me peça para entender
não me peça pra escolher
entre o fio ciumento da navalha
e o frio de um campo de batalha
chegamos ao fim do dia
chegamos, quem diria?
ninguém é bastante lúcido
pra andar tão rápido
chegamos ao fim do século
voltamos enfim ao início
quando se anda em círculos
nunca se é bastante rápido
Songtekstvertaling
de dagen lijken eeuwen.
als we rondjes lopen
het volgen van belachelijke idealen
van willen, vechten en macht
de kleren in de was…
de analist die in Europa wandelt…
beschikkingen in Bolivia…
op de foto ' s een idiote glimlach
de dagen lijken eeuwen.
en op elkaar lijken
als verpleegsters in oorlogsfilms
en violen in liefdesliedjes
volgende scènes obcenas
uit het volgende hoofdstuk
draai gewoon de pagina om.
en de toekomst zal komen…
oorlogsfilms, liefdesliedjes
krantenkoppen, of wat dan ook.
er is altijd een ongelukkig verhaal.
wachten op een actrice en een acteur
er is leven op aarde, er zijn geruchten in de lucht
zeggen dat alles zal eindigen
(nog een ongelukkig verhaal
wachten op een acteur en een actrice)
Ik ben niet bang om de oorlog te verliezen.
want aan het einde van de oorlog verliest iedereen.
aan het eind van de dag de Verenigde Naties
"zo altijd klaar voor onenigheid
Ik ben niet bang om je te verliezen.
vanaf het begin wist ik
het was slechts een kwestie van dagen.
op een dag zou het gebeuren.
Ik moet iets drinken.
herinner me er niet aan dat ik niet drink.
wat alleen wij weten
we weten dat het geheim is.
er staat een bewaker op elke hoek.
wachten op het signaal
om een badbad te transformeren
in een Zeeslag
nu voel ik een kinderlijke angst.
maar op het juiste moment laten we het schip zinken.
geef dan een glas brandy.
voor een lichaam dat het koud heeft
Ik moet iets drinken.
je weet dat ik het nodig heb.
en wat alleen wij weten
het is geen geheim meer.
als iemand, wie het ook is
moeten sterven, in oorlog of in liefde,
vraag me niet om het te begrijpen.
vraag me niet om te vergeten
vraag me niet om het te begrijpen.
vraag me niet te kiezen.
tussen de jaloerse draad van het scheermes
en de kou van een slagveld
we zijn aan het eind van de dag
we zijn hier, wie weet?
niemand is heel helder.
om zo snel te lopen
we komen aan het einde van de eeuw
we gaan eindelijk terug naar het begin.
als je rondjes loopt
je bent nooit snel genoeg.