Endless Blue — Ninety-Nine songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Ninety-Nine" van Endless Blue.

Songteksten

Feeling unworthy, come entwine me
I need some security but I don’t believe in me
I’m in such a state of mind here that I don’t even know why I
Why I came here
I’m losing all connections with the world I feel neglected
Internally
Your wall you built so high
Love is unspoken, no reason why
You left all things unsaid
Drowning emotions, no light is shed
Your wall you built so high
Silence spoken, stifled cry
You left all things unsaid
The flame is out, the fire’s dead
Time is not listening to the words that I plead
You give me that sad look because you know what I need
I want to have you closer, but you push and pull me farther
Farther from you
Our love is here and visible to everyone around me
But you still can’t see
Your wall you built so high
Silence spoken, stifled cry
You left all things unsaid
The flame is out, the fire’s dead
I won’t lie awake anymore with visions of you
But I know that you’ll forget, but I hope I do too
We’ll find in the end of the search, another chance to start
Freeing the ability to connect another heart
Where is my heart?
It’s falling apart
Where is my heart?
It’s falling apart
Where is my heart?
It’s falling apart
Your wall you built so high
Silence spoken, stifled cry
You left all things unsaid
The flame is out
The flame is out
The flame is out

Songtekstvertaling

Voel me onwaardig, kom me verstrengelen
Ik heb beveiliging nodig, maar ik geloof niet in mezelf.
Ik ben in zo ' n staat van geest dat ik niet eens weet waarom ik
Waarom ik hier kwam
Ik verlies Alle connecties met de wereld Ik voel me verwaarloosd
Inwendig
Je muur die je zo hoog hebt gebouwd
Liefde is onuitgesproken, geen reden waarom
Je liet alles onbesproken.
Verdrinkende emoties, er wordt geen licht geworpen
Je muur die je zo hoog hebt gebouwd
Stilte gesproken, verstikte schreeuw
Je liet alles onbesproken.
De vlam is uit, het vuur is dood
De tijd is niet luisteren naar de woorden die ik pleit
Geef me die droevige blik, want je weet wat ik nodig heb.
Ik wil je dichterbij hebben, maar je duwt en trekt me verder.
Verder van jou
Onze liefde is hier en zichtbaar voor iedereen om me heen
Maar je kunt nog steeds niet zien
Je muur die je zo hoog hebt gebouwd
Stilte gesproken, verstikte schreeuw
Je liet alles onbesproken.
De vlam is uit, het vuur is dood
Ik zal niet meer wakker liggen met visioenen van jou.
Maar ik weet dat je het zult vergeten, maar ik hoop het ook.
We vinden aan het eind van de zoektocht een nieuwe kans om te beginnen.
Het vrijmaken van de mogelijkheid om een ander hart te verbinden
Waar is mijn hart?
Het valt uit elkaar.
Waar is mijn hart?
Het valt uit elkaar.
Waar is mijn hart?
Het valt uit elkaar.
Je muur die je zo hoog hebt gebouwd
Stilte gesproken, verstikte schreeuw
Je liet alles onbesproken.
De vlam is uit
De vlam is uit
De vlam is uit