Endless Blue — Just Me songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Just Me" van Endless Blue.

Songteksten

Lost my faith, you know I can’t believe
When you told me you didn’t want me to
I made a vow, I said that I would leave
Before we could resort to what children do Do you feel it’s true?
Do you feel like I do?
Do you feel it’s true?
Do you feel like I do?
Watch the phone like I could make it ring
Even though I told you not to try
I made a point to show them I’m so strong
In the darkness they couldn’t see me cry
Do you feel it’s true?
Do you feel like I do?
Do you feel it’s true?
In the end I know just what I should do Cos I need to believe it’s just me Cos I need some relief, it’s just me See the places that we used to love
And I try to look the other way
You know I can’t explain to think that I’m above
All the sadness, give me just one more day
Do you feel it’s true?
Do you feel like I do?
Do you feel it’s true?
I just tried to show them what I should do Now I need to believe it’s just me Cos I need some relief, it’s just me And I need to be free, it’s just me
(You fill me up, you sew me up, you make me whole
again)
(You take my love, you take my life, you kill my soul
again)
Cos I need you to see, it’s just me
(You fill me up, you sew me up, you make me whole
again)
(You take my love, you take my life, you kill my soul
again)
Do you feel it’s true?
Do you feel like I do?
Do you feel it’s true?
Do you feel like I do?
Now I need to believe it’s just me
(You fill me up, you sew me up, you make me whole
again)
(You take my love, you take my life, you kill my soul
again)
Cos I need some relief, it’s just me
(You fill me up, you sew me up, you make me whole
again)
(You take my love, you take my life, you kill my soul
again)
And I need to be free, it’s just me
(You fill me up, you sew me up, you make me whole
again)
(You take my love, you take my life, you kill my soul
again)
Yes I need you to see, it’s just me
(You fill me up, you sew me up, you make me whole
again)
(You take my love, you take my life, you kill my soul
again)
Do you feel it’s true?
Do you feel like I do?

Songtekstvertaling

Ik verloor mijn geloof, Weet je Ik kan het niet geloven
Toen je zei dat je dat niet wilde.
Ik heb een belofte gedaan, Ik zei dat ik zou vertrekken.
Voordat we onze toevlucht konden nemen tot wat kinderen doen, denk je dat het waar is?
Heb je het gevoel dat ik dat doe?
Denk je dat het waar is?
Heb je het gevoel dat ik dat doe?
Let op de telefoon alsof ik hem kan laten rinkelen.
Ook al zei ik dat je het niet moest proberen.
Ik maakte een punt om ze te laten zien dat ik zo sterk ben.
In de duisternis konden ze me niet zien huilen.
Denk je dat het waar is?
Heb je het gevoel dat ik dat doe?
Denk je dat het waar is?
Op het einde Weet ik precies wat ik moet doen want ik moet geloven dat ik het ben omdat ik wat verlichting nodig heb, het is gewoon Ik zie de plaatsen waar we vroeger van hielden
En ik probeer de andere kant op te kijken.
Je weet dat ik niet kan uitleggen om te denken dat ik boven
Al het verdriet, geef me nog één dag
Denk je dat het waar is?
Heb je het gevoel dat ik dat doe?
Denk je dat het waar is?
Ik probeerde ze te laten zien wat ik nu moet doen ik moet geloven dat ik het ben omdat ik wat verlichting nodig heb, ik ben het en ik moet vrij zijn, Ik ben het
(Je vult me, je naait me, je maakt me heel
nogmaals)
(Je neemt mijn liefde, je neemt mijn leven, je doodt mijn ziel
nogmaals)
Want Ik wil dat je het ziet, Ik ben het maar.
(Je vult me, je naait me, je maakt me heel
nogmaals)
(Je neemt mijn liefde, je neemt mijn leven, je doodt mijn ziel
nogmaals)
Denk je dat het waar is?
Heb je het gevoel dat ik dat doe?
Denk je dat het waar is?
Heb je het gevoel dat ik dat doe?
Nu moet IK geloven dat ik het Ben.
(Je vult me, je naait me, je maakt me heel
nogmaals)
(Je neemt mijn liefde, je neemt mijn leven, je doodt mijn ziel
nogmaals)
Want Ik heb wat verlichting nodig, ik ben het maar.
(Je vult me, je naait me, je maakt me heel
nogmaals)
(Je neemt mijn liefde, je neemt mijn leven, je doodt mijn ziel
nogmaals)
En ik moet vrij zijn, Ik ben het maar.
(Je vult me, je naait me, je maakt me heel
nogmaals)
(Je neemt mijn liefde, je neemt mijn leven, je doodt mijn ziel
nogmaals)
Ja, ik ben het maar.
(Je vult me, je naait me, je maakt me heel
nogmaals)
(Je neemt mijn liefde, je neemt mijn leven, je doodt mijn ziel
nogmaals)
Denk je dat het waar is?
Heb je het gevoel dat ik dat doe?