Encore — Real Talk songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Real Talk" van Encore.

Songteksten

Sure is super five or seven
It’s like I died and gone to heaven
(Try again, cousin)
Now what you mean, Queen? Why you mean mugging?
(I mean you bugging showing me loving like I’m not knowing nothing)
(Real talk) — (No assumptions)
you to me — (Oh, like that?)
Sorry love, strike that
I’m just the type that knows high class when he sees it
Well, bypass that Queen shit cause you don’t mean it (Real talk)
You can’t tell if I’m just out for papes and ho
If you knew that to be true, then you’d be out the do' (Fo sho)
So why try the mind tricks, Jedi?
(Damn, baby all I said was «Hi»)
Well, hi — bye
(Real talk)
Real talk — watch them stalk as I walk down the street
Save your breath, that’s how they clock me in the cute pair of sandals
Showing off a pretty, little thing
(Real talk)
Real talk, watch the love, I knock out these average clowns here, you see
I’m out here trying to handle business hoping you get with this
Come on, love, shit, it’s you and me
(Real talk)
Your little walk had my rock about to blast off
Bubble bath, lots of back shots from the fast car
Real talk I know your frame now, let me know your name
I thought you might’ve ran track, but you don’t like running games, huh?
Truth is, I learned that telling girls the whole truth is fruitless
But if you down with it, let’s do this (Real talk)
Damn, you fine, you 'bout to break a brother’s spirits
Now what’s the price of ice on clearance?
Yeah, I know that’s too much on it, I really want it
But ain’t going out like Willie Lump to get you rich, Chilly bump
(Real talk)
My dough ain’t even cool like that
My money funnier than Rich Pry
I’m telling you, no slick
Just pure desire, trying to take this thing high
Plus me on you looks better with your attire (Real talk)
I’m on your mind, huh? (No)
I know you intrigued (Not really)
Stuck in the mind is meant for the big league
(Oh, I see you doing big things)
True indeed, Queen, real talk, please believe
It ain’t nothing to read between
(Real talk)
Now brothers talk to queen
That’s because you think I’m Afro-bucci
But I’mma pause for a second
Put to test your intentions
Cause over here I attract my reflection
It’s a given, ain’t no guessin' (Real talk)
And I’m not out to break your spirit and your heart
Let’s build, I’ll play the part
Play the fool and never fall
I’m Mecca, pseudonym she’s a pleasure to have known
Put the king into his own, now there’s balance to throne (Real talk)
Fellas on the grind just be chasing chicks
Can’t define the word divine, for that I’ll blow a kiss
You wanna do this? Well, what’s the outcome?
Cause I’m not out to be a piece of your collection (Real talk)
Now let’s achieve our dreams, not superficial things
Brazilian sweet, bring the sweat like Rio heat
Sisters on the grind just be out to bling
Handle this like you a king and not some cheap, little fling (Real talk)

Songtekstvertaling

Het is super vijf of zeven.
Het is alsof ik dood ben en naar de hemel ben gegaan.
Probeer het nog eens, neef.)
Wat bedoel je, Koningin? Waarom bedoel je overvallen?
(Ik bedoel dat je me afluistert om me liefde te tonen alsof ik niets weet)
(Echte praat) — (geen veronderstellingen)
jij voor mij ... oh, zo?)
Sorry, Schat.
Ik ben het type dat hoge klasse kent als hij het ziet.
Nou, omzeil die Queen shit omdat je het niet meent.)
Je weet niet of ik alleen maar papes en ho ben.
Als je wist dat dat waar was, dan zou je uit de do ' (Fo sho)
Dus waarom de gedachten trucjes proberen, Jedi?
Ik zei alleen:»)
Nou, hi-bye
(Echt praten))
Echt praten-kijk hoe ze stalken als ik over straat loop
Spaar je adem, dat is hoe ze me slaan in de schattige paar sandalen
Pronken met een mooi, klein ding
(Echt praten))
Echt praten, let op de liefde, Ik sla deze gemiddelde clowns hier neer, zie je
Ik ben hier om zaken af te handelen in de hoop dat je hiermee door kunt gaan.
Kom op, schat, shit, het is jij en ik
(Echt praten))
Jouw kleine wandeling had mijn steen op het punt om af te blazen
Bubbelbad, veel foto ' s van de snelle auto.
Echt praten Ik ken je frame Nu, Laat me weten hoe je heet
Ik dacht dat je misschien track had gelopen, maar je houdt niet van spelletjes spelen, hè?
De waarheid is, Ik heb geleerd dat het vertellen van meisjes de hele waarheid vruchteloos is.
Maar als je ermee akkoord gaat, laten we dit doen.)
Verdomme, je bent in orde, je staat op het punt om de geesten van een broer te breken
Wat is de prijs van ijs als je vrijkomt?
Ja, ik weet dat het te veel is, Ik wil het echt.
Maar gaat niet uit als Willie Lump om je rijk te maken, kille bult
(Echt praten))
Mijn geld is niet eens zo cool.
Mijn geld is grappiger dan rijk.
Ik zeg het je, geen gladjanus.
Gewoon puur verlangen, proberen om dit ding hoog te krijgen
En je ziet er beter uit met je kleren.)
Ik zit je dwars, hè? (Geen)
Ik weet dat je geïntrigeerd bent (niet echt)
Vast in de geest is bedoeld voor de grote klasse.
Ik zie je grote dingen doen.)
Inderdaad, Koningin, echt praten, geloof alsjeblieft
Het is niets om tussen te lezen.
(Echt praten))
Broeders, praat met de koningin.
Dat komt omdat je denkt dat ik Afro-bucci ben.
Maar ik ga even pauzeren.
Om je bedoelingen te testen
Want hier trek ik mijn spiegelbeeld aan
Het is een gegeven.)
En ik ben er niet op uit om je geest en je hart te breken.
Laten we bouwen, Ik zal de rol spelen
Speel de dwaas en val nooit
Ik ben Mekka, pseudoniem ze is een genoegen om te hebben geweten
Zet de koning in zijn eigen, nu is er evenwicht in de troon (echte praat)
Jongens op de grind zitten achter meiden aan.
Ik kan het woord divine niet definiëren, daarvoor blaas ik een kus
Wil je dit doen? Wat is de uitkomst?
Want ik ben er niet op uit om een deel van je collectie te zijn.)
Laten we onze dromen verwezenlijken, niet oppervlakkige dingen.
Braziliaanse zoet, breng het zweet als Rio hitte
Sisters on the grind just be out to bling
Behandel dit als een koning en niet als een goedkope, kleine flirt.)