Emmylou Harris — Sweetheart Of The Pines songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Sweetheart Of The Pines" van Emmylou Harris.

Songteksten

Well, I used to roll and I used to ramble
Out on the wilder side of town
Every night I hear the bright lights calling
I never thought I could ever settle down
Well, I seen a whole lot of pain and trouble in this lonesome life of mine
But you gave me love and you gave it double
And I’ll always be your sweetheart of the pines
I’ll always be your little sweetheart of the pines
Now, you searched the dark side of the mountain
Just to find what you thought true love should be But you found a heart that you never knew
When you got around to the other side of me Well, I seen a whole lot of pain and trouble in this lonesome love of mine
But you gave me love and you gave it double
And I’ll always be your sweetheart of the pines
I’ll always be your little sweetheart of the pines
Now, you make me feel lovesick darlin'
The way I did back when my heart was young
But I’m young enough to start all over
And old enough to show you how it’s done
Well, I seen a whole lot of pain and trouble in this lonesome life of mine
But you gave me love and you gave it double
And I’ll always be your sweetheart of the pines
I’ll always be your little sweetheart of the pines

Songtekstvertaling

Nou, ik rolde altijd en ik ratelde altijd.
Aan de wilder kant van de stad
Elke nacht hoor ik de felle lichten roepen
Ik had nooit gedacht dat ik me ooit zou kunnen settelen.
Ik heb veel pijn en problemen gezien in mijn eenzame leven.
Maar je gaf me liefde en je gaf het dubbel
En Ik zal altijd je liefje van de dennen zijn.
Ik zal altijd je liefje van de dennen zijn.
Je hebt de donkere kant van de berg afgezocht.
Alleen maar om te vinden wat je dacht dat ware liefde zou moeten zijn maar je vond een hart dat je nooit wist
Toen je aan de andere kant van mij kwam ... zag ik veel pijn en problemen in deze eenzame liefde van mij.
Maar je gaf me liefde en je gaf het dubbel
En Ik zal altijd je liefje van de dennen zijn.
Ik zal altijd je liefje van de dennen zijn.
Nu voel ik me verliefd, schat.
Zoals ik deed toen mijn hart nog jong was.
Maar ik ben jong genoeg om opnieuw te beginnen.
En oud genoeg om je te laten zien hoe het moet.
Ik heb veel pijn en problemen gezien in mijn eenzame leven.
Maar je gaf me liefde en je gaf het dubbel
En Ik zal altijd je liefje van de dennen zijn.
Ik zal altijd je liefje van de dennen zijn.