Emmylou Harris — Man Is an Island songtekst en vertaling
De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Man Is an Island" van Emmylou Harris.
Songteksten
Man is an island: sadly adrift
Wand’ring forever, while continents shift
He came out of nowhere, no shirt on his back
Armed for survival, no plan of attack…
He went to the mountain, he went to the sea;
He cried for protection, but begged to be free
He fell on that mountain, he drowned in the sea --
Blind to the order, death to the harmony
Nature’s his rival, nature’s his friend;
In the beginning there was no end
God is his island -- He made the sun
Nature, mankind as one…
Man is an island: sadly adrift
Wand’ring forever, while continents shift
God is his island -- He made the sun
Nature, mankind as one
God is his island -- He made the light!
Man on his island waits for the end of night
In the beginning there was no end…
Songtekstvertaling
De mens is een eiland: helaas stuurloos
Toverstaf voor altijd, terwijl continenten verschuiven
Hij kwam uit het niets, geen shirt op zijn rug.
Gewapend om te overleven, geen aanvalsplan.…
Hij ging naar de berg, hij ging naar de zee;
Hij riep om bescherming, maar smeekte om vrij te zijn.
Hij viel op die berg, hij verdronk in de zee. --
Blind voor de orde, dood voor de harmonie
De natuur is zijn rivaal, de natuur is zijn vriend. ;
In het begin was er geen einde
God is zijn eiland. hij heeft de zon gemaakt.
De natuur, de mensheid als één…
De mens is een eiland: helaas stuurloos
Toverstaf voor altijd, terwijl continenten verschuiven
God is zijn eiland. hij heeft de zon gemaakt.
De natuur, de mensheid als één
God is zijn eiland. hij heeft het licht gemaakt.
De man op zijn eiland wacht op het einde van de nacht
In het begin was er geen einde…