Emmylou Harris — Icy Blue Heart songtekst en vertaling

De pagina bevat de songtekst en de Nederlandse vertaling voor het nummer "Icy Blue Heart" van Emmylou Harris.

Songteksten

She came on to him like a slow moving cold front
His beer was warmer than the look in her eye
She sat on a stool he said «what do you want»
She said «give me a love that don’t freeze up inside»
He said I have melted some hearts in my time dear
But to sit next to you, lord I shiver and shake
And if I knew love, don’t think I’d be here
Asking myself if I have what it takes
To melt your icy blue heart
Should I start
To turn what’s been frozen for years
Into a river of tears
These days we all play cool calm and collected
Why, our lips could turn blue shootin' the breeze
But under the frost thought he detected
A warm blush of red and a touch of her knees
He said girl you’ve a beauty like I’ve never witnessed
And I’ve seen the northern lights dance in the air
But I’ve felt the cold follow the first kiss
And there’s not enough heat in the fire burning there
To melt your icy blue heart
Should I start
To turn what’s been frozen for years
Into a river of tears
To melt your icy blue heart
Should I start
To turn what’s been frozen for years
Into a river of tears

Songtekstvertaling

Ze kwam naar hem toe als een langzaam bewegend koud front.
Zijn bier was warmer dan de blik in haar ogen.
Ze zat op een kruk en zei:»
Ze zei: "Geef me een liefde die niet bevriest van binnen»
Hij zei dat ik wat harten heb gesmolten in mijn tijd schat
Maar om naast u te zitten, Heer ik beef en schud
En als ik liefde kende, denk dan niet dat ik hier zou zijn.
Ik vraag me af of ik heb wat nodig is.
Om je ijzige blauwe hart te smelten
Moet ik beginnen?
Om te draaien wat al jaren bevroren is.
In een rivier van tranen
Deze dagen spelen we allemaal rustig en rustig
Waarom, onze lippen zouden blauw kunnen worden schieten op de bries
Maar onder de vorst dacht hij dat hij ontdekte
Een warme blos van rood en een aanraking van haar knieën
Hij zei dat je een schoonheid hebt die ik nog nooit heb gezien.
En ik heb de northern lights zien dansen in de lucht
Maar ik voelde de kou volgen de eerste kus
En er is niet genoeg hitte in het vuur dat daar brandt.
Om je ijzige blauwe hart te smelten
Moet ik beginnen?
Om te draaien wat al jaren bevroren is.
In een rivier van tranen
Om je ijzige blauwe hart te smelten
Moet ik beginnen?
Om te draaien wat al jaren bevroren is.
In een rivier van tranen